Lyrics and translation Al Bowlly feat. Ray Noble's Orchestra - Shout for Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout for Happiness
Воззвание к счастью
Shout,
shout,
shout
for
happiness
Радость
зовет,
радость
зовет,
зовет
к
счастью,
There's
no
joy
unless
you
Нет
радости,
если
ты
не
зовешь
Shout
for
happiness
all
day
through
К
счастью
весь
день
напролет.
Sing,
sing,
let
your
voices
ring
Пой,
пой,
пусть
твой
голос
звенит,
Bid
your
troubles
adieu
Попрощайся
со
своими
бедами,
Take
the
joy
that
is
meant
for
you
Прими
радость,
предназначенную
тебе.
Don't
sit
in
the
corner
like
Jackie
Horner
Не
сиди
в
углу,
как
мальчишка-плакса,
Get
where
the
bright
lights
are
Иди
туда,
где
яркие
огни,
Just
look
up
high,
search
the
sky
Просто
взгляни
вверх,
поищи
в
небе
Find
your
lucky
star
Свою
счастливую
звезду.
Shout,
shout,
shout
for
happiness
Радость
зовет,
радость
зовет,
зовет
к
счастью,
There's
no
joy
if
your
blue
Нет
радости,
если
ты
грустишь,
Shout
for
happiness
all
day
through
Радость
зовет
весь
день
напролет.
(Well,
well,
well)
(Ну,
ну,
ну)
(Who
do
I
see
right
in
front
of
me
but
Max
Goldie
in
the
flesh!)
(Кого
я
вижу
прямо
передо
мной,
как
не
Макса
Голди
собственной
персоной!)
(Hey
guys,
bet
your
looking
well
and
full
of
spirits
too!)
(Привет,
ребята,
выглядите
хорошо
и
полны
энтузиазма!)
(No,
I
didn't
say
whiskey!)
(Нет,
я
не
имел
в
виду
виски!)
(Come
on
Max,
tell
me
what
makes
you
feel
for
happiness,
eh?)
(Давай,
Макс,
расскажи,
что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
счастливым,
а?)
(Did
you
see
the
Cup
Finals?)
(Ты
видел
финал
Кубка?)
(Oh,
I
can
see
it
right
in
your
eye)
(О,
я
вижу
это
по
твоим
глазам)
(You're
just
dying
for
a
drink,
eh?)
(Ты
просто
умираешь
от
жажды,
да?)
(Well
come
on
let's
go!)
(Ну,
пошли!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Blight, Hart Jack
Attention! Feel free to leave feedback.