Al Bowlly - Dark Eyes - translation of the lyrics into German

Dark Eyes - Al Bowllytranslation in German




Dark Eyes
Dunkle Augen
Gypsy love of mine,
Zigeunerliebste mein,
Is there ne'er a sign
Gibt es denn kein Zeichen,
On your path to show
Auf deinem Pfad, zu zeigen,
The way that I must go?
Den Weg, den ich gehen muss?
Gone are joys I knew,
Vergangen sind die Freuden, die ich kannte,
They all went with you,
Sie alle gingen mit dir,
What is left to me
Was mir geblieben ist,
Is just a memory.
Ist nur eine Erinnerung.
Eyes that haunt me so,
Augen, die mich so verfolgen,
Eyes that taunt me so,
Augen, die mich so verspotten,
While they smiled at me
Als sie mich anlächelten,
Life was ecstasy!
War das Leben Ekstase!
Was our whirling dance
War unser wirbelnder Tanz
Just a gay romance?
Nur eine heitere Romanze?
Or for me, perchance,
Oder für mich, vielleicht,
Just a broken dream?
Nur ein zerbrochener Traum?
Eyes of destiny,
Augen des Schicksals,
While you beckon me
Während ihr mich lockt,
I must follow still,
Muss ich weiter folgen,
Over plain and hill.
Über Feld und Hügel.
Love, where'er I be,
Liebste, wo immer ich bin,
I shall always see
Werde ich immer sehen,
Stars of hope for me,
Hoffnungssterne für mich,
Your dark eyes!
Deine dunklen Augen!
Eyes of destiny,
Augen des Schicksals,
While you beckon me
Während ihr mich lockt,
I must follow still,
Muss ich weiter folgen,
Over plain and hill.
Über Feld und Hügel.
Love, where'er I be,
Liebste, wo immer ich bin,
I shall always see
Werde ich immer sehen,
Stars of hope for me,
Hoffnungssterne für mich,
Your dark eyes!
Deine dunklen Augen!
Eyes of destiny,
Augen des Schicksals,
While you beckon me
Während ihr mich lockt,
I must follow still,
Muss ich weiter folgen,
Over plain and hill.
Über Feld und Hügel.
Love, where'er I be,
Liebste, wo immer ich bin,
I shall always see
Werde ich immer sehen,
Stars of hope for me,
Hoffnungssterne für mich,
Your dark eyes!
Deine dunklen Augen!





Writer(s): Traditional, Adalgiso Ferraris


Attention! Feel free to leave feedback.