Al Bowlly - There's Rain In My Eyes - translation of the lyrics into German

There's Rain In My Eyes - Al Bowllytranslation in German




There's Rain In My Eyes
Regen in meinen Augen
All my friends keep asking me about you
Alle meine Freunde fragen mich ständig nach dir
Friends don't stop to think of what they say
Freunde denken nicht darüber nach, was sie sagen
They keep reminding me While tears are blinding me
Sie erinnern mich ständig daran, während Tränen mich blenden
Old mem'ries make me feel that way, But
Alte Erinnerungen lassen mich so fühlen, Aber
I'm not cryng there's rain in my eyes
Ich weine nicht, es ist Regen in meinen Augen
Rain in my eyes
Regen in meinen Augen
I'm not to blame if little raindrops fall
Ich bin nicht schuld, wenn kleine Regentropfen fallen
It was raining when you said goodbye
Es regnete, als du Lebewohl sagtest
It got in my eye
Es kam mir ins Auge
Now that you've got away
Jetzt, wo du weg bist
Ev'ry day is a rainy day
Jeder Tag ist ein Regentag
"Finders keepers" some lucky someone knows
"Wer's findet, darf's behalten", weiß irgendein Glücklicher
I've learned it's "Losers weepers"
Ich habe gelernt: Verlierer weinen
Someone found you, I lost you
Jemand hat dich gefunden, ich habe dich verloren
Well, that's how it goes
Tja, so läuft das eben
So, I'm not crying, What good would it do?
Also, ich weine nicht, Was würde es nützen?
What good would it do?
Was würde es nützen?
But when I think of you there's rain in my eyes
Aber wenn ich an dich denke, ist Regen in meinen Augen





Writer(s): Ager, Mccarthy, Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.