Lyrics and translation Al Bowlly - There's Rain In My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Rain In My Eyes
Дождь в моих глазах
All
my
friends
keep
asking
me
about
you
Все
мои
друзья
спрашивают
меня
о
тебе,
Friends
don't
stop
to
think
of
what
they
say
Друзья
не
думают
о
том,
что
говорят.
They
keep
reminding
me
While
tears
are
blinding
me
Они
продолжают
напоминать
мне,
в
то
время
как
слезы
ослепляют
меня,
Old
mem'ries
make
me
feel
that
way,
But
Старые
воспоминания
заставляют
меня
чувствовать
себя
так,
но
I'm
not
cryng
there's
rain
in
my
eyes
Я
не
плачу,
это
дождь
в
моих
глазах,
Rain
in
my
eyes
Дождь
в
моих
глазах.
I'm
not
to
blame
if
little
raindrops
fall
Я
не
виноват,
что
падают
маленькие
капли
дождя,
It
was
raining
when
you
said
goodbye
Шел
дождь,
когда
ты
прощалась.
It
got
in
my
eye
Он
попал
мне
в
глаза.
Now
that
you've
got
away
Теперь,
когда
ты
ушла,
Ev'ry
day
is
a
rainy
day
Каждый
день
- дождливый
день.
"Finders
keepers"
some
lucky
someone
knows
"Кто
нашел,
берет
себе",
- знает
кто-то
удачливый,
I've
learned
it's
"Losers
weepers"
Я
узнал,
что
"Проигравшие
плачут".
Someone
found
you,
I
lost
you
Кто-то
нашел
тебя,
я
потерял
тебя,
Well,
that's
how
it
goes
Что
ж,
так
бывает.
So,
I'm
not
crying,
What
good
would
it
do?
Поэтому
я
не
плачу,
какой
в
этом
смысл?
What
good
would
it
do?
Какой
в
этом
смысл?
But
when
I
think
of
you
there's
rain
in
my
eyes
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
в
моих
глазах
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ager, Mccarthy, Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.