Al Dino - Otkud Ti To? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Dino - Otkud Ti To?




Otkud Ti To?
Откуда ты это знаешь?
Otkud ti to?
Откуда ты это знаешь?
Otkud ti riječi što sam davno rekao?
Откуда ты знаешь слова, что я когда-то сказал?
Tada još nisam znao šta sam postao.
Тогда я ещё не знал, кем стану.
Otkud ti to da sam ja baš to?
Откуда ты знаешь, что я именно такой?
I lijek i otrov, kada treba,
И лекарство, и яд, когда нужно,
Ono što pada samo s neba.
То, что падает только с неба.
Kao gladnom komad hljeba,
Как голодному кусок хлеба,
Na tvojoj rani kocka leda.
На твоей ране осколок льда.
Nije sve k'o što izgleda.
Не всё так, как кажется.
Otkud ti to da nikad nisam rukom suze brisao?
Откуда ты знаешь, что я никогда не стирал слёзы рукой?
Tada sam bolje tugu smijehom skrivao.
Тогда я лучше прятал грусть за улыбкой.
Otkud ti to da ne znam za bol?
Откуда ты знаешь, что я не знаю боли?
Ja sam baš ono što si htjela,
Я именно тот, кого ты хотела,
Čovjek sa hiljadu odijela
Человек с тысячью лиц,
U prazno odapeta strijela
Пущенная в пустоту стрела,
Što nikad metu nije srela
Которая никогда не достигала цели,
Baš tebi je srce probola.
Но пронзила именно твоё сердце.
Sad ti sva vrata otvaram.
Теперь я открываю тебе все двери.
Nikad ih niko ne otvara.
Никто и никогда их не открывает.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Войди и найди мою душу в тысяче и одной ночи,
Tebe je u mraku čekala.
Она ждала тебя в темноте.
Povij je u bijelo, privij je uz svoje tijelo,
Закутай её в белое, прижми к своему телу,
Kao majka što je dijete pronašla.
Как мать, нашедшая своё дитя.
...
...
Otkud ti to da nikad nisam rukom suze brisao?
Откуда ты знаешь, что я никогда не стирал слёзы рукой?
Tada sam bolje tugu smijehom skrivao.
Тогда я лучше прятал грусть за улыбкой.
Otkud ti to da ne znam za bol?
Откуда ты знаешь, что я не знаю боли?
Ja sam baš ono što si htjela,
Я именно тот, кого ты хотела,
Čovjek sa hiljadu odijela,
Человек с тысячью лиц,
U prazno odapeta strijela,
Пущенная в пустоту стрела,
Što nikad metu nije srela,
Которая никогда не достигала цели,
Baš tebi je srce probola.
Но пронзила именно твоё сердце.
Sad ti sva vrata otvaram.
Теперь я открываю тебе все двери.
Nikad ih niko ne otvara.
Никто и никогда их не открывает.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Войди и найди мою душу в тысяче и одной ночи,
Tebe je u mraku čekala.
Она ждала тебя в темноте.
Povij je u bijelo, privij je uz svoje tijelo,
Закутай её в белое, прижми к своему телу,
Kao majka što je dijete pronašla.
Как мать, нашедшая своё дитя.
Sad ti sva vrata otvaram.
Теперь я открываю тебе все двери.
Nikad ih niko ne otvara.
Никто и никогда их не открывает.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Войди и найди мою душу в тысяче и одной ночи,
Tebe je u mraku čekala.
Она ждала тебя в темноте.
Povij je u bijelo, privij je uz svoje tijelo,
Закутай её в белое, прижми к своему телу,
Kao majka što je dijete pronašla.
Как мать, нашедшая своё дитя.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Войди и найди мою душу в тысяче и одной ночи,
Tebe je u mraku čekala.
Она ждала тебя в темноте.





Writer(s): Aldin Kuric


Attention! Feel free to leave feedback.