Lyrics and translation Al Gear - Streifzug
Baaah
guck
dich
mal
an
du
Penner
rilli,
Kopfschmerzen
und
das
schlimmste
von
allen
du
hast
kein
Centauf
Tasche.
Haste
gestern
ein
auf
50
Cent
gemacht
hä?
Geld
spielt
keine
Rolle
und
so
ne?
Und
jetzt?
Schau
dich
mal
um,
nur
leere
Alkohol
Flaschen
um
dich
rum
und
dieser
Junkie
der
dir
deine
Decke
geklaut
hat.
Die
Weiber
sind
abgehauen,
keiner
hat
gefickt,
die
haben
euch
gefickt!
Euer
Geld
euren
Alkohol
getrunken
und
dann
sind
die
abgehauen
als
die
gemerkt
haben
bei
euch
ist
nichts
mehr
zu
holen,
zu
anderen
Jungs
die
jetzt
bumsen
tfuuu!!!
Baahh
steh
mal
auf
und
geh
nach
Hause,
eh
Junkie.
Steh
mal
auf,
ignoriere
einfach
diese
Kopfschmerzen,
die
du
gerade
hast
und
geh
nach
Hause.
Glaub'
mir,
jetzt,
steh
auf,
volle
Power...
Бляяя,
посмотри
на
себя,
нищеброд
хренов,
голова
раскалывается,
и
самое
хреновое
— у
тебя
ни
копейки
в
кармане.
Вчера
ты
строил
из
себя
50
Cent,
да?
Бабки
не
проблема,
типа
того?
А
теперь
что?
Оглянись
вокруг
— одни
пустые
бутылки
из-под
водяры,
да
этот
торчок,
который
у
тебя
же
одеяло
спер.
Твои
телки
слиняли,
никто
с
тобой
не
трахался,
это
они
тебя
поимели!
Выпили
твой
бухлос,
просадили
твои
бабки
и
дали
дёру,
как
только
просекли,
что
с
тебя
больше
ничего
не
поимеешь.
К
другим
пацанам
умотали,
которые
сейчас
их
имеют,
бляяя!!!
Давай,
вставай
и
вали
домой,
эй,
наркоша!
Вставай,
забей
на
эту
свою
мигрень
и
дуй
домой.
Поверь
мне,
сейчас
же,
вставай,
соберись...
Bahh...
du
liegst
du
Ekelhafter?
Such'
ma'
deine
Hose,
man,
nimm'
mal
dein
T-Shirt.
Stell'
dir
mal
vor
deine
Mutter
sieht
dich
grad'
du
ekelhafter
Penner
mit
Mundgeruch,
tfoo.
Denn
ganzen
Tag
wirst
du
nichts
essen
können.
Und
wenn
du
kacken
gehst
flüssig...
baah...
Фууу...
лежишь
тут,
вонючка?
Ищи
свои
штаны,
ну
же.
И
майку
свою
подбери.
Представь,
твоя
мамаша
увидела
бы
тебя
сейчас
— мерзкий,
вечно
пьяный,
с
перегаром,
тьфу.
Весь
день
жрать
не
сможешь.
А
срать
пойдешь
— так
жидкой
струей...
фууу...
Yeah,
ich
werde
wach
und
suche
meine
Jacke
Ага,
я
просыпаюсь
и
ищу
свою
куртку.
Mir
ist
kotzübel
und
ich
hab'
kein
Cent
mehr
auf
Tasche
Меня
тошнит,
и
у
меня
ни
копейки
в
кармане.
Mundgeruch
nach
Ratte,
keiner
soll
mich
draußen
seh'n
Перегар,
как
из
помойки,
боюсь,
кто-то
меня
увидит.
Und
wenn
jemand
meine
Eltern
kennt
geh'
ich
ihm
aus
dem
Weg
И
если
кто-то
знает
моих
родителей,
я
лучше
свалю
отсюда.
Die
Sonne
ist
am
scheinen
doch
ich
hör
den
Teufel
reden
Солнце
светит,
но
я
слышу,
как
дьявол
шепчет.
Am
liebsten
würd'
ich
weinen,
fühl'
mich
wie
ein
Häufchen
Elend
Хочется
просто
завыть,
чувствую
себя
жалким
ничтожеством.
Für
mich
wird's
kein
leichter
Tag
doch
ich
werd'
ihn
überleben
День
будет
не
из
легких,
но
я
как-нибудь
переживу.
Aber
erstmal
in
den
Park,
denn
ich
muss
mich
übergeben
Но
сначала
в
парк,
меня
сейчас
вырвет.
-Ihhh,
guckt
euch
mal
den
Penner
da
an,
der
kotzt
alles
voll!
Raus
aus
unserem
Spielplatz,
du
Penner!
-Фууу,
гляньте
на
этого
бомжа,
блюет
тут!
Проваливай
с
нашей
площадки,
алкаш!
-Ja
verpisst
euch
ihr
Hurenkinder!
-Ага,
валите
отсюда,
засранцы
мелкие!
Ich
verlass'
den
Park
verfolgt
von
'ner
Horde
Kids
Я
ухожу
из
парка,
а
за
мной
орда
мелюзги.
Die
mit
Stöcken
schmeißen
und
schreien
"Wir
ermorden
dich!"
Кидаются
палками
и
орут:
"Убьем
тебя!"
Das
kleine
Schweineohrgesicht
klatsch'
ich
noch
vorher
an
die
Rutsche
Этому
свинорылому
засранцу
я
бы
врезал,
прежде
чем
уйти.
Vielleicht
ist
es
auch
meiner
seine
Mum
ist
eine
Nutte
А
может,
это
и
мой,
у
его
мамаши
каждый
первый
— папаша.
Dann
guck'
ich
links,
rechts
seh'
ein
Penner
vor
mir
(?)
Потом
смотрю
налево,
направо,
вижу
— передо
мной
какой-то
бомж
(?)
Tret'
die
Kröte
weg,
nehm'
sein
Geld
und
kauf'
mir
'was
zu
trinken
Пнул
эту
жабу,
забрал
бабки
и
пошел
за
бухлом.
Seh'
die
Bullen
weiter
hinten,
sie
kommen
angefahren
Вижу
мусоров
вдалеке,
подъезжают.
Ich
wittere
Gefahr
Чувствую
неладное.
Deshalb
sprint'
ich
in
die
Bahn
Поэтому
бегом
запрыгиваю
в
трамвай.
Düsseldorf
Hauptbahnhof
Главный
вокзал
Дюссельдорфа.
Main
Station
Центральный
вокзал.
Umsteigemöglichkeit
in
Richtung
Oberbilk,
Ellerstraße,
Bahndamm
Пересадка
в
направлении
Обербильк,
Эллерштрассе,
железнодорожная
насыпь.
Und
in
die
Buslinie
Twixi,
Ossan,
Hassan,
plus
minus
0,
Kurtulay
И
на
автобусную
линию
Твикси,
Оссан,
Хасан,
плюс-минус
0,
Куртулай.
Exit
right
Выход
направо.
Ich
setz'
mich
in
die
Bahn
neben
der
geilsten
Sau
Сажусь
в
трамвай
рядом
с
обалденной
телочкой.
Doch
sie
hat
kein
Interesse,
denn
ich
seh'
voll
scheiße
aus
Но
ей
я
не
интересен,
потому
что
выгляжу,
как
говно.
Dann
versuch'
ich's
bei
ner
Anderen
mit
ganz
kleinen
Titten
Тогда
пытаю
удачу
с
другой,
с
сиськами
поменьше.
Die
Antwort
von
der
Schlampe
lautet
"Fahrscheine
bitte"
Эта
сучка
отвечает:
"Билеты
предъявите".
Ich
kaufte
mir
kein
Ticket,
Bruder,
schwarz
fahren
ist
Standard
Билет
я,
конечно,
не
покупал,
братан,
зайцем
ездить
— святое
дело.
Mein
Fehler
war
es,
dass
ich
diese
Hure
nicht
erkannt
hab'
Моя
ошибка
в
том,
что
я
сразу
не
просек,
кто
она.
Kein
Problem,
nicht
verzagen
Не
беда,
не
отчаиваемся.
Alles
ist
machbar,
Trick
17,
ich
nenn'
den
Namen
meines
Nachbarn
Всегда
есть
выход,
трюк
номер
17
— называю
имя
соседа.
-So,
dann
hätt'
ich
ganz
gern'
mal
ihren
Ausweis
gesehen
-Так,
тогда
покажите
ваши
документы.
-Ehm,
ich
hab'
mein
Ausweis
gar
nicht
dabei
jetzt,
ehm,
aber
ich
heiße
Jochen
Schmitz,
ich
wohne
auf
der
Ellerstraße
56,
eh,
in
40227
Düsseldorf
-Эмм,
я
документы
с
собой
не
ношу,
эмм,
но
меня
зовут
Йохен
Шмитц,
я
живу
на
Эллерштрассе,
56,
э-э,
40227
Дюссельдорф.
-Jochen
Schmitz,
aha,
das
soll
ich
ihnen
jetzt
glauben?
Sie
sehen
gar
nicht
aus
wie'n
Jochen
Schmitz
-Йохен
Шмитц,
ага,
и
вы
думаете,
я
вам
поверю?
Вы
совсем
не
похожи
на
Йохена
Шмитца.
-Wie
ich
seh'
nicht
aus
wie'n
Jochen
Schmitz?
Sind
sie
Rassistin
oder
was?
-Что
значит,
не
похож
на
Йохена
Шмитца?
Вы
что,
расистка?
-Das
hat
überhaupt
gar
nichts
damit
zu
tun
-Это
тут
совершенно
ни
при
чем.
-Ja
ich
wurde
von
Pflegeeltern
aufgezogen,
ich
find'
das
aber
auch
sehr
diskriminierend,
dass
sie
mir
das
überhaupt...,
dass
ich
ihnen
dass
jetzt
hier
erzählen...
-Просто
меня
приемные
родители
воспитывали,
и
я
считаю
это
оскорбительным,
что
вы
меня
заставляете...
что
мне
вообще
приходится
вам
это
рассказывать...
-Gut,
dann
machen
wir
das
anders,
dann
ruf'
ich
jetzt
die
Polizei!
-Ладно,
давайте
по-другому,
я
сейчас
вызову
полицию!
-Mit
Sicherheit
nicht
-Точно
нет.
-Ja
dann
rufen
sie
doch
die
Bullen.
Ja
dann
ruf'
doch
die
Bullen
du
Hure!
-Ну
и
вызывайте
своих
мусоров.
Давай,
вызывай,
шмара!
-Hey!
Stehenbleiben!
Stehenbleiben!
-Эй!
Стой!
Стой!
Während
die
Schlampe
von
der
Deutschen
Bahn
hysterisch
ihre
Leute
warnt
Пока
эта
сучка
из
Deutsche
Bahn
истерично
звала
на
помощь,
Rannte
ich
wie
Messi,
denn
ich
wollte
50
€ spar'n
Я
бежал,
как
Месси,
ведь
я
хотел
сэкономить
50
евро.
Freunde
kamen
entgegen
mit
'nem
Joint
in
der
Hand
Навстречу
попались
друзья
с
косяком
в
руках.
Und
wieder
einmal
habe
ich
den
Teufel
erkannt
И
снова
я
встретился
с
дьяволом
лицом
к
лицу.
Vier
Züge
später
und
ich
wurde
ich
Bordell
wach
Четыре
станции
спустя
я
очнулся
в
борделе.
Doch
wem
gefällt
das
Но
кому
понравится,
Schon
dort
wenn
man
kein
Geld
hat?
Оказаться
там
без
гроша
в
кармане?
Raus
aus
dem
Rotlicht
Валим
из
красных
фонарей.
Durstig
und
blank
Хочу
пить,
и
бабки
кончились.
Hör'
Stimmen
in
mein'm
Kopf
die
sagen
"Guck
dich
an
Слышу
голоса
в
голове:
"Посмотри
на
себя,
Tfoo,
noch
ein
Tag
zusätzlich
durchgemacht.
Jetzt
ist
es
23
Uhr,
alle
sind
bei
dir
am
pennen
und
du
hast
kein
Schlüssel,
das
heißt
du
musst
klingeln.
Baah,
was
für
ein
Penner!
Тьфу,
еще
один
день
коту
под
хвост.
Уже
9 вечера,
все
твои
друзья
у
тебя
зависают,
а
у
тебя
ключей
нет,
то
есть
тебе
нужно
звонить
в
дверь.
Тьфу
ты,
что
за
лох!
Und
jeder
der
das
schonmal
durchgemacht
hat,
hä
hä,
putzt
euch
die
Zähne
alter!
Ho
Ho
Hoaaa
И
каждый,
кто
через
это
проходил,
ха-ха,
чистите
зубы,
старички!
Хо-хо-хоааа.
Countach
der
wird
hier
gesucht
hiba
ash
Countach,
его
ищут,
хиба
аш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdelkader Zorgani, - Sceptikk, Gordonx
Attention! Feel free to leave feedback.