Al-Gear - Intro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Al-Gear - Intro




Intro
Intro
Ich habe hier auf der Erde von Anfang an meine Finger im Spiel! Ich habe alle Empfindungen genährt und gefördert, zu denen der Mensch je inspiriert worden ist! Ich zeigte Interesse für seine Wünsche und ich habe ihn niemals verurteilt! Wieso? Weil ich ihn niemals zurückgewiesen hab, obwohl er all diese Schwächen und Fehler hat. Ich bin ein Fan der Menschheit!
Right from the start here on Earth, I have been involved! I have taken pleasure in all the emotions mankind has ever dreamed of! I have shown interest in his desires and I have never judged him. Why? Because I have never turned away from him although he has all these weaknesses and faults. I am a fan of mankind!
Al Gear, endlich bin ich raus aus dem Zellentrakt
Al Gear, I'm finally out of the cell block
Album Nummer zwei, ihr wisst Bescheid, jetzt wird Geld gemacht
Album number two, you know what's up, money's about to be made
Ich genieß' die Freiheit und besauf mich auf der Stelle
I'm savoring my freedom and getting drunk on the spot
Fahr zur Tanke, ex den Wodka und bin blau wie Captain Planet
Heading to the gas station, chugging vodka, blue like Captain Planet
Rapper wollen sich mit mir messen, doch haben nicht mal 100 Fans
Rappers want to test me, but they don't even have 100 fans
Da mich jeder ganz klar kennt wie Superman
'Cause everyone knows who I am like Superman
Komm ich im Unterhemd, zieh die Knarre und du schluckst Patron'
I come in a T-shirt, pull out the gun, and you swallow bullets
Fick deine Nazi-Mutter und nenn' es dann Integration
Fuck your Nazi mother and call it integration
Back am Block, jeder weiß jetzt: Der Räuber ist draußen
Back in the block, everyone now knows the robber is out
Mach Geld mit Stoff, als würd' ich Hosen an Zigeuner verkaufen
Making money with drugs, like I'm selling pants to Gypsies
Nach dem Release hier ist deine Karriere ganz klar beendet
After this release, your career is over
Das Album zeigt mein' Alltag, von Anfang bis Ende
The album shows my everyday life, from beginning to end
Der Mann ist Legende, Düsseldorfer und Araber
The man is a legend, Düsseldorfer, and Arab
Bin kein Senior wie MOK, aber der Vater eures Vaters
I'm not a senior like MOK, but the father of your father
Welcher Bastard will Palaver? Deine Frau wird geschwängert
Which bastard wants to chat? Your wife will get pregnant
Du bist wie Fritzl, ab sofort ist die Motivation im Keller!
You're like Fritzl, from now on, the motivation is in the basement!
Mutterficker, ich bin back, nenn' mich den asozialen G
Motherfucker, I'm back, call me the antisocial G
Zerlege deutschen Rap, jeder kriegt, was er verdient
I'm taking apart German rap. Everyone gets what they deserve
Deine Freundin ist verliebt, sag, wer macht auf 2Pac?
Your girlfriend is in love. Tell me, who's playing 2Pac?
Du willst ein Feature, doch die Antwort lautet: "Abstand, Bruder!"
You want a feature, but the answer is, "Get lost, bro!"
Taliban-Time, früher war ich ein gestörtes Kind
Taliban time. I used to be a disturbed kid
Heute fick ich eure Köpfe like a Serbian Film
Today, I'm fucking your minds like a Serbian film
Mit Mördern chillen, cho, ja hier wird Geld gezählt
Chilling with murderers, cho, here money is counted
Ich scheiß' auf jedes andere Label und geh meinen Weg!
I don't give a shit about any other label, I'm going my own way!





Writer(s): Firuz K., Abdelkader Zorgani


Attention! Feel free to leave feedback.