Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Grace
Изумительная Милость
Amazing
Grace!
How
sweet
the
sound
Изумительная
Милость!
Как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me!
Что
спас
такого
грешника,
как
я!
I
once
was
lost,
but
now
am
found
Я
был
когда-то
потерян,
но
теперь
найден,
Was
blind,
but
now
I
see.
Был
слеп,
но
теперь
вижу,
дорогая.
'Twas
Grace
that
taught
my
heart
to
fear,
Это
Милость
научила
мое
сердце
бояться,
And
Grace
my
fears
relieved.
И
Милость
мои
страхи
развеяла.
How
precious
did
that
Grace
appear
Как
драгоценной
эта
Милость
мне
явилась
The
hour
I
first
believed.
В
тот
час,
когда
я
впервые
уверовал.
Through
many
dangers,
toils,
and
snares
Сквозь
множество
опасностей,
трудов
и
ловушек
I
have
already
come.
Я
уже
прошел,
любимая.
'Tis
Grace
hath
brought
me
safe
thus
far
Это
Милость
меня
хранила
до
сих
пор
And
Grace
will
lead
me
home.
И
Милость
приведет
меня
домой.
The
Lord
has
promised
good
to
me.
Господь
обещал
мне
добро.
His
Word
my
hope
secures.
Его
Слово
мою
надежду
хранит.
He
will
my
shield
and
portion
be
Он
будет
моим
щитом
и
опорой
As
long
as
life
endures.
Пока
жизнь
моя
длится,
милая.
When
we've
been
there
ten
thousand
years
Когда
мы
будем
там
десять
тысяч
лет,
Bright
shining
as
the
sun,
Сияя
ярко,
как
солнце,
We've
no
less
days
to
sing
God's
praise
У
нас
не
будет
меньше
дней,
чтобы
петь
хвалу
Богу,
Than
when
we'd
first
begun.
Чем
когда
мы
только
начали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DP, AL L. GREEN
Attention! Feel free to leave feedback.