Al Green - Could I Be the One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Green - Could I Be the One




Could I be the one?
Могу ли я быть тем единственным?
Could I be the one that you're thinking of
Могу ли я быть тем, о ком ты думаешь?
My goal is to be the one you're dreaming of
Моя цель - быть той, о ком ты мечтаешь.
I wanna be a pot of gold at the end of the rainbow
Я хочу быть горшком золота в конце радуги.
Trust me and I'll never let you down
Поверь мне, я никогда не подведу тебя.
Let me be with you through all your hard times
Позволь мне быть с тобой все твои трудные времена.
I wanna be around when the [Incomprehensible]
Я хочу быть рядом, когда [непонятно]
It'll be me and you, I can see our position
Это будем я и ты, я вижу нашу позицию.
Can't you see our love shinning through?
Разве ты не видишь, как сияет наша любовь?
You've been there to solve all of my problems
Ты была там, чтобы решить все мои проблемы.
You've been there to help me solve them
Ты был там, чтобы помочь мне решить их.
I don't know what, I don't know what you do to me
Я не знаю, что, я не знаю, что ты со мной делаешь.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Could I be the one?)
(могу ли я быть тем единственным?)
Trust me with your dreams, I'll make them all come true
Доверься мне своими мечтами, я сделаю их все реальностью.
For the rest of my life, I'll be grateful to you
Всю оставшуюся жизнь я буду благодарна тебе.
Time will pass, our love will last
Время пройдет, наша любовь продлится.
I'll spend my life cherishing you
Я проведу свою жизнь, лелея тебя.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть единственным)
Let me be the one in your life at the end of the rainbow
Позволь мне быть единственным в твоей жизни в конце радуги.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть единственным)
Let me be the one that you love so
Позволь мне быть тем, кого ты так любишь.
Late at night, the time is right
Поздно ночью, время пришло.
I wanna be the one you just think is out of sight
Я хочу быть тем, кого ты просто думаешь, что это не видно.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть единственным)
Let me be the one, let you be the girl
Позволь мне быть единственной, позволь тебе быть девушкой.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть единственным)
Let me be, let me be the one at the end of the rainbow
Позволь мне быть, позволь мне быть тем, кто в конце радуги.
Oh, I'll never, never, never let you down
О, я никогда, никогда, никогда не подведу тебя.
(Let me be the one, let me be the one)
(Позволь мне быть единственным, позволь мне быть единственным)
Oh, talk to me girl, let me be the one, be the one, oh yeah
О, поговори со мной, детка, позволь мне быть тем единственным, тем единственным, О да.
At the end of the rainbow, I'll never, never, never let you down
В конце радуги я никогда, никогда, никогда не подведу тебя.
(Let me be the one, let me be the one)
(Позволь мне быть единственным, позволь мне быть единственным)





Writer(s): AL GREEN, WILLIE MITCHELL, ANN MITCHELL


Attention! Feel free to leave feedback.