Al Green - Up the Ladder to the Roof - translation of the lyrics into Russian

Up the Ladder to the Roof - Al Greentranslation in Russian




Up the Ladder to the Roof
Вверх по лестнице на крышу
Come with me
Пойдем со мной,
And we shall run across the sky
И мы побежим по небу,
And illuminate the night
И осветим ночь.
Oh-oh-oh, I will try and guide you
О-о-о, я попытаюсь направлять тебя
To better times and brighter days
К лучшим временам и светлым дням.
Don't be afraid
Не бойся,
Come up the ladder to the roof Where we can see heaven much better
Поднимись по лестнице на крышу, где мы сможем увидеть небо гораздо лучше.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу,
Where we can be (Where we can be)
Где мы сможем быть (Где мы сможем быть)
(Where we can be) Closer to heaven
(Где мы сможем быть) ближе к небесам.
(To heaven, stay)
небесам, останься)
Stay with me
Останься со мной,
And we shall let expression sing
И мы позволим чувствам петь.
Can't you hear 'em ring?
Разве ты не слышишь, как они звенят?
Oh-oh-oh, memories of yesterday
О-о-о, воспоминания о вчерашнем дне,
Yesterday's broken dreams
О вчерашних разбитых мечтах.
Don't you know, they'll all fade away
Разве ты не знаешь, они все исчезнут,
If you'll come
Если ты поднимешься
Up the ladder to the roof
По лестнице на крышу,
Where we can see heaven much better
Где мы сможем увидеть небо гораздо лучше.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу,
Where we can be (Where we can be)
Где мы сможем быть (Где мы сможем быть)
(Where we can be) Oh, closer to heaven
(Где мы сможем быть), о, ближе к небесам.
We'll laugh and I'll tell you the story of love
Мы будем смеяться, и я расскажу тебе историю любви,
How it is, and the happiness in it, baby
Какой она бывает, и о счастье в ней, милая.
We'll combine our thoughts
Мы объединим наши мысли
And together we'll travel the roads
И вместе пройдем дорогами
To the fountain of loveliness
К источнику красоты.
I will never, ever, ever leave you
Я никогда, никогда, никогда не оставлю тебя,
Leave you alone to wonder
Не оставлю тебя одну в раздумьях.
As we go on, our love, it will grow (It will grow)
По мере того, как мы будем идти дальше, наша любовь будет расти (будет расти)
Much stronger and stronger
Все сильнее и сильнее.
Don't you wanna go
Разве ты не хочешь пойти
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу,
Where we can see heaven much better
Где мы сможем увидеть небо гораздо лучше?
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу,
Where we can be closer to heaven
Где мы сможем быть ближе к небесам?
Ah, up the (Up the)
Ах, вверх (Вверх)
Ooh-ooh, up the (Up the)
О-о-о, вверх (Вверх)
Oh, come on and walk (Walk)
О, давай пойдем (Пойдем)
Come on and talk (Talk)
Давай поговорим (Поговорим)
Come on and sing about love and understanding
Давай петь о любви и понимании.
Ooh, ooh, ooh (Up the ladder to the roof)
О, о, о (Вверх по лестнице на крышу)
Ooh, ooh, ooh (See heaven)
О, о, о (Увидеть небо)
Ooh, ooh, ooh (Go up the ladder to the roof)
О, о, о (Поднимись по лестнице на крышу)





Writer(s): Frank Edward Wilson, Vincent Dimirco


Attention! Feel free to leave feedback.