Al Hirt - After You've Gone - translation of the lyrics into German

After You've Gone - Al Hirttranslation in German




After You've Gone
Nachdem du gegangen bist
Now won't you listen honey, while I say,
Hör mal zu, Schatz, was ich dir sag,
How could you tell me that you're goin' away?
Wie kannst du mir sagen, dass du gehst heut' Tag?
Don't say that we must part,
Sag nicht, wir müssen uns trennen,
Don't break your baby's heart
Brich nicht das Herz deinem Baby, bitte renn nicht!
You know I've loved you for these many years,
Du weißt, ich lieb dich schon viele Jahre,
Loved you night and day,
Hab dich geliebt bei Nacht und Tage,
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Oh! Schatz, siehst du meine Tränen nicht?
Listen while I say
Hör zu, während ich dies sag:
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist, ließest du mich weinen,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen, wird kein Leugnen,
You'll feel blue, you'll feel sad
Du wirst blau sein, traurig du bist,
You'll miss the dearest pal you've ever had
Vermisst den treusten Freund, den du je hattest.
There'll come a time, now don't forget it
Es kommt die Zeit, vergiss das nie,
There'll come a time when you'll regret it
Es kommt die Zeit, bereust du sie,
Someday, when you grow lonely
Einmal, wenn du einsam bist,
Your heart will break like mine and you'll want me only
Bricht dein Herz wie meins und nur mich jetz verlangt ist!
After you've gone, after you've gone away
Nachdem du gegangen, nachdem du weg warst.
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen, ließest mich weinen,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gingst, wird kein Leugnen,
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Du wirst blau sein und traurig sein,
You're gonna feel bad
Du wirst elend sein,
And you'll miss, and you'll miss,
Und du wirst, wirst, wirst
And you'll miss the bestest pal you ever had
Den besten Kumpel je vermissen, den du hattest.
There'll come a time, now don't forget it
Es kommt die Zeit, vergiss das nie,
There'll come a time when you'll regret it
Es kommt die Zeit, bereust du sie,
But baby, think what you're doin'
Aber denk, Schatz, was du tust!
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Ich werd dich heimsuchen, ich werd dich necken,
It's gonna drive you to ruin
Dass es dich ruinieren muss, -
After you've gone, after you've gone away.
Nachdem du gegangen, nachdem du weg warst.





Writer(s): Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.