Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Postcard From California
Открытка из Калифорнии
Now
you
know
that
I'm
goin'
out
west
Теперь
ты
знаешь,
я
уезжаю
на
запад
I
think
that
it's
for
the
best
Думаю,
это
к
лучшему
Hopes
and
dreams
are
what
this
nation's
built
on
Надежды
и
мечты
- основа
этой
страны
They
wrote
me
a
letter
back
Мне
ответили
письмом
Said
get
yourself
out
here
fast
Сказали:
"Приезжай
скорей"
We'll
send
for
your
things
and
put
you
in
a
nice
hotel
За
вещами
пришлём,
поселим
в
хороший
отель
I
knew
I
was
doin'
good
Я
знал,
что
всё
идёт
хорошо
They
typed
it
on
an
Underwood
Письмо
напечатали
на
"Андервуде"
My
letter
came
all
the
way
by
U.S.
mail
Оно
пришло
через
почту
США
They
said
they
could
use
a
man
Сказали,
нужен
человек
Who
could
read
a
set
of
blueprint
plans
Кто
чертежи
читать
бы
смог
By
the
time
you
read
this
I'll
be
flyin'
over
Indian
Wells
Когда
прочтёшь,
буду
над
Индиан-Уэллс
в
пути
And
I'll
be
sending
you
a
postcard
from
California
Я
пришлю
тебе
открытку
из
Калифорнии
And
I'll
be
missing
you
each
and
every
day
Буду
скучать
по
тебе
каждый
день
They
say
it's
cold
out
here
in
San
Francisco
Говорят,
в
Сан-Франциско
холодно
But
the
sun
shines
down
upon
the
Golden
Gate
Но
солнце
светит
над
Золотыми
Воротами
I
tried
you
on
the
telephone
Звонил
тебе
по
телефону
I
didn't
find
you
at
home
Дома
тебя
не
застал
The
lines
were
down,
I
guess
this
note'll
have
to
do
Связи
нет,
придётся
письмом
обойтись
Now
leavin'
like
this
ain't
right
Уезжать
так
- неправильно
But
I
had
to
take
the
mornin'
flight
Но
утренний
рейс
я
должен
был
поймать
I
love
you
girl
and
I'm
already
missin'
you
Люблю
тебя,
девочка,
уже
скучаю
And
I'll
be
sending
you
a
postcard
from
California
Я
пришлю
тебе
открытку
из
Калифорнии
And
I'll
be
missing
you
each
and
every
day
Буду
скучать
по
тебе
каждый
день
They
say
it's
cold
out
here
in
San
Francisco
Говорят,
в
Сан-Франциско
холодно
But
the
sun
shines
down
upon
the
Golden
Gate
Но
солнце
светит
над
Золотыми
Воротами
I
tried
you
on
the
telephone
Звонил
тебе
по
телефону
I
didn't
find
you
at
home
Дома
тебя
не
застал
I'm
not
real
good
with
words
or
makin'
sweet
goodbyes
Не
силён
в
словах
я
и
прощальных
нежностях
And
maybe
I'll
change
my
plans
Может,
планы
изменю
And
start
up
a
rock
'n'
roll
band
Создам
рок-н-ролльный
band
I'll
write
you
a
song
and
maybe
it'll
make
you
cry
Песню
напишу
- заставит
плакать,
может
быть
And
I'll
be
sending
you
a
postcard
from
California
(From
California)
Я
пришлю
тебе
открытку
из
Калифорнии
(Из
Калифорнии)
And
I'll
be
missing
you
each
and
every
Буду
скучать
по
тебе
каждый
Day
(I'll
be
missing
you
every
day)
День
(Буду
скучать
каждый
день)
They
say
it's
cold
out
here
in
San
Francisco
(In
San
Francisco)
Говорят,
в
Сан-Франциско
холодно
(В
Сан-Франциско)
But
the
sun
shines
down
upon
the
Golden
Gate
(Ooh)
Но
солнце
светит
над
Золотыми
Воротами
(Ооо)
And
I'll
be
sending
you
a
postcard
from
California
(From
California)
Я
пришлю
тебе
открытку
из
Калифорнии
(Из
Калифорнии)
And
I'll
be
missing
you
in
each
and
every
Буду
скучать
по
тебе
во
всех
Way
(I'll
be
missing
you
in
every
way)
Отношеньях
(Буду
скучать
во
всех
отношеньях)
They
say
it's
cold
out
here
in
San
Francisco
(In
San
Francisco)
Говорят,
в
Сан-Франциско
холодно
(В
Сан-Франциско)
But
the
sun
shines
down
upon
the
Golden
Gate
Но
солнце
светит
над
Золотыми
Воротами
I
tried
you
on
the
telephone
Звонил
тебе
по
телефону
I
didn't
find
you
at
home
Дома
тебя
не
застал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.