Lyrics and translation Al Jarreau - Across the Midnight Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Midnight Sky
Сквозь полночную мглу
Eager
and
waiting
for
you,
wonder
if
you′re
waiting
too
Жду
тебя
с
нетерпением,
интересно,
ждешь
ли
ты
тоже
All
of
my
senses
on
fire,
wonder
if
you
feel
desire
Все
мои
чувства
в
огне,
интересно,
чувствуешь
ли
ты
желание
Anxious
and
praying
for
you,
my
love
С
волнением
молюсь
за
тебя,
моя
любовь
For
you,
my
love,
when
we're
apart
За
тебя,
моя
любовь,
когда
мы
в
разлуке
Heart
in
my
hands,
I
go
on
С
сердцем
в
руках,
я
продолжаю
жить
You
in
my
heart,
I
am
strong
Ты
в
моем
сердце,
я
силен
Anxiously
waiting
for
you,
my
love
С
тревогой
жду
тебя,
моя
любовь
For
you,
my
love,
when
do
we
start?
За
тебя,
моя
любовь,
когда
же
мы
начнем?
Across
the
midnight
sky,
eagerly
I
fly
Сквозь
полночную
мглу,
я
лечу
к
тебе
All
I
feel
is
desire,
desire
for
you
Все,
что
я
чувствую,
это
желание,
желание
тебя
Open
up
your
heart,
make
the
magic
start
Открой
свое
сердце,
позволь
волшебству
начаться
Even
while
we′re
apart,
I
burn
for
you
Даже
в
разлуке
я
горю
для
тебя
Do
you
begin
everyday
thinking
that
while
we're
away
Начинаешь
ли
ты
каждый
день
с
мысли
о
том,
что
пока
мы
не
вместе
Misfortune
might
get
in
our
way,
my
love?
Несчастье
может
встать
на
нашем
пути,
любовь
моя?
Come
stay,
my
love
Останься,
любовь
моя
Reach
for
the
stars
Потянись
к
звездам
Across
the
midnight
sky,
eagerly
I
fly
Сквозь
полночную
мглу,
я
лечу
к
тебе
All
I
feel
is
desire,
desire
for
you
Все,
что
я
чувствую,
это
желание,
желание
тебя
Open
up
your
heart,
make
the
magic
start
Открой
свое
сердце,
позволь
волшебству
начаться
Even
while
we're
apart,
I
burn
for
you
Даже
в
разлуке
я
горю
для
тебя
Can′t
you
see
that
I′m
anxiously
waiting
for
you,
my
love
Разве
ты
не
видишь,
что
я
с
нетерпением
жду
тебя,
моя
любовь
For
you,
my
love?
За
тебя,
моя
любовь?
When
do
we
start?
Когда
же
мы
начнем?
Across
the
midnight
sky,
eagerly
I
fly
Сквозь
полночную
мглу,
я
лечу
к
тебе
All
I
feel
is
desire,
desire
for
you
Все,
что
я
чувствую,
это
желание,
желание
тебя
We're
racing
with
the
moon,
morning
comes
too
soon
Мы
соревнуемся
с
луной,
утро
приходит
слишком
рано
We
can
make
it
if
you
feel
like
I
do
Мы
сможем
все,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Al,
la,
la,
la,
la
А,
ля,
ля,
ля,
ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Graydon, Al Jarreau, Richard J. Page
Attention! Feel free to leave feedback.