Lyrics and translation Al Jarreau - Lean on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean on Me
Обопрись на меня
Sometimes
in
our
lives
we
all
have
pain
Иногда
в
нашей
жизни
мы
все
испытываем
боль,
We
all
have
sorrow
Все
мы
знаем
печаль.
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры,
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом,
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
жить.
For
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on.
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Please
swallow
your
pride
Прошу,
забудь
о
своей
гордости,
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
For
no
one
can
fill
those
of
your
needs
Ведь
никто
не
сможет
удовлетворить
твои
потребности,
That
you
don't
let
show
Если
ты
их
не
покажешь.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом,
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
жить.
For
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
Если
есть
груз,
который
тебе
приходится
нести,
That
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
выдержать,
I'm
right
up
the
road
I'll
share
your
load
Я
совсем
рядом,
я
разделю
твою
ношу,
If
you
just
call
me
Просто
позови
меня.
So
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Так
что
просто
позови
меня,
милая,
когда
тебе
понадобится
помощь,
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'd
understand
У
меня
тоже
могут
быть
проблемы,
которые
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
And
I'll
be
your
friend
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
продолжать
жить.
For
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
Till
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me...
Обопрись
на
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILL WITHERS
Attention! Feel free to leave feedback.