Lyrics and translation Al Jarreau - Midnight Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
lips
were
like
a
red
and
ruby
chalice,
Твои
губы
были
как
красная
и
рубиновая
чаша,
Warmer
than
the
summer
night
Теплее,
чем
летняя
ночь.
The
clouds
were
like
an
alabaster
palace
Облака
были
словно
алебастровый
дворец.
Rising
to
a
starry
height.
Поднимаюсь
на
звездную
высоту.
Each
star
its
own
aurora
borealis
Каждая
звезда-своя
Полярная
сияние.
Suddenly
you
held
me
tight,
Внезапно
ты
крепко
обнял
меня.
I
could
see
the
Midnight
Sun.
Я
видел
Полуночное
солнце.
I
can't
explain
the
silver
rain
that
found
me—
Я
не
могу
объяснить
Серебряный
Дождь,
что
нашел
меня—
Or
was
that
a
moonlight
veil?
Или
это
была
вуаль
лунного
света?
The
music
of
the
universe
around
me,
Музыка
Вселенной
вокруг
меня.
Or
was
that
a
nightingale?
Или
это
был
Соловей?
And
then
your
arms
miraculously
found
А
потом
твои
руки
чудесным
образом
нашли.
Me,
suddenly
the
sky
turned
pale,
Я,
внезапно
небо
побледнело.
I
could
see
the
Midnight
Sun
Я
видел
Полуночное
солнце.
Midnight
Sun
Полуночное
Солнце.
Was
there
such
a
night,
Была
ли
такая
ночь?
It's
a
thrill
I
still
don't
quite
believe,
Это
волнение,
в
которое
я
до
сих
пор
не
верю.
And
yet
when
you
were
gone,
И
все
же,
когда
ты
ушла,
There
was
still
some
stardust
on
Все
еще
была
какая-то
звездная
пыль.
The
flame
of
it
may
dwindle
to
an
ember,
Пламя
может
угаснуть,
And
the
stars
forget
to
shine,
и
звезды
забудут
светить,
Or
I
may
see
the
meadow
in
December,
или
я
увижу
луг
в
декабре.
Icy
white
and
crystalline.
Ледяной
белый
и
кристаллический.
But
oh
my
darling
always
I'll
remember
Но,
о,
Моя
дорогая,
я
всегда
буду
помнить.
When
your
lips
were
close
to
mine,
Когда
твои
губы
были
близки
к
моим.
I
saw
the
Midnight
Sun.
Я
видел
Полуночное
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY MERCER, SONNY BURKE, LIONEL HAMPTON
Attention! Feel free to leave feedback.