Lyrics and translation Al Jarreau - Moonlighting
Don't
You
Change
Не
меняйся!
Some
walk
by
night,
Некоторые
гуляют
по
ночам.
Some
fly
by
day,
Некоторые
летают
днем.
Nothing
could
change
you,
Ничто
не
изменит
тебя,
Set
and
sure
of
the
way.
Не
изменит
и
не
изменит.
Charming
and
Bright
Очаровательная
и
яркая.
Laughing
and
gay
Смеяться
и
веселиться.
I'm
Just
a
stranger
Я
просто
незнакомка.
Love
the
Blues
and
the
Braves.
Люблю
блюз
и
храбрость.
There
is
the
sun
and
moon,
Есть
солнце
и
Луна.
They
sing
their
own
sweet
tune,
Они
поют
свою
сладкую
мелодию.
Watch
them
when
dawn
is
due,
Наблюдайте
за
ними,
когда
наступит
рассвет,
Sharing
one
space.
Разделяя
одно
пространство.
Some
walk
by
night
Некоторые
гуляют
по
ночам.
Some
fly
by
day
Некоторые
летают
днем.
Some
think
it's
sweeter
Некоторые
думают,
что
это
слаще.
When
you
meet
along
the
way.
Когда
ты
встретишься
по
пути.
Come
walk
by
night
Приходи
погулять
ночью.
Come
fly
by
day
Лети
день
за
днем.
Some
thing
is
sweeter
Некоторые
вещи
слаще.
Cause
we
met
along
the
way
Потому
что
мы
встретились
по
пути.
We'll
walk
by
night,
Мы
будем
гулять
по
ночам.
We'll
fly
by
day,
Мы
будем
летать
днем.
Moonlighting
strangers
Подрабатываю
незнакомцами.
Who
just
met
on
the
way
Кто
только
что
встретил
меня
на
пути?
Who
just
met
on
the
way
Кто
только
что
встретил
меня
на
пути?
Who
just
met
on
the
way
Кто
только
что
встретил
меня
на
пути?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alf Clausen, Lee Elwood Holdridge
Attention! Feel free to leave feedback.