Lyrics and translation Al Jarreau - Superfine Love
I′ve
been
walking
on
a
tight
rope
Я
хожу
по
натянутому
канату.
Ever
since
I
made
up
my
mind
С
тех
пор
как
я
принял
решение
And
I'm
swaying
with
the
wind
И
я
качаюсь
на
ветру.
From
my
left
to
my
right
Слева
от
меня
направо.
Everyone′s
pretending
Все
притворяются.
They
don't
wanna
see
me
fall
Они
не
хотят
видеть,
как
я
падаю.
But
I
never
let
'em
touch
me
at
all
Но
я
никогда
не
позволяла
им
прикасаться
ко
мне.
Sometimes
I
get
weary
Иногда
я
устаю.
All
alone
in
a
faceless
crowd
Совсем
один
в
безликой
толпе.
They
can′t
hear
me
Они
меня
не
слышат.
When
I
cry
out
loud
Когда
я
громко
плачу
...
I′m
searching
for
a
superfine
love
Я
ищу
сверхтонкую
любовь.
In
a
lonely
world
В
одиноком
мире
I'm
searching
for
a
superfine
love
Я
ищу
сверхтонкую
любовь.
In
a
lonely
world
В
одиноком
мире
I′ve
been
staring
out
my
window
Я
смотрел
в
окно.
Ever
since
it
started
to
rain
С
тех
пор
как
начался
дождь
And
the
raindrops
look
like
teardrops
И
капли
дождя
похожи
на
слезы.
On
my
windowpane
На
моем
оконном
стекле
I'm
so
tired
of
waiting,
waiting
Я
так
устала
ждать,
ждать
...
For
the
sun
to
come
around
Чтобы
солнце
взошло.
Gonna
button
up
my
coat
Собираюсь
застегнуть
пальто.
And
head
downtown
И
направляйся
в
центр
города
Sometimes
I
get
weary
Иногда
я
устаю.
All
alone
in
a
faceless
crowd
Совсем
один
в
безликой
толпе.
They
can′t
hear
me
Они
меня
не
слышат.
When
I
cry
out
loud
Когда
я
громко
плачу
...
Sometimes
I
get
weary
Иногда
я
устаю.
All
alone
in
a
faceless
crowd
Совсем
один
в
безликой
толпе.
They
can't
hear
me
Они
меня
не
слышат.
When
I
cry
out
loud
Когда
я
громко
плачу
...
I′m
searching
for
a
superfine
love
Я
ищу
сверхтонкую
любовь.
In
a
lonely
world
В
одиноком
мире
I'm
searching
for
a
superfine
love
Я
ищу
сверхтонкую
любовь.
In
a
lonely
world
В
одиноком
мире
Sometimes
I
get
weary
Иногда
я
устаю.
All
alone
in
a
faceless
crowd
Совсем
один
в
безликой
толпе.
They
cant
hear
me
Они
не
слышат
меня.
When
I
cry
out
loud
Когда
я
громко
плачу
...
Sometimes
I
get
weary
Иногда
я
устаю.
All
alone
in
a
faceless
crowd
Совсем
один
в
безликой
толпе.
They
can't
hear
me
Они
меня
не
слышат.
When
I
cry
out
loud
Когда
я
громко
плачу
...
I′m
searching
for
a
superfine
love
Я
ищу
сверхтонкую
любовь.
In
a
lonely
world
В
одиноком
мире
I′m
searching
for
a
superfine
love
Я
ищу
сверхтонкую
любовь.
In
a
lonely
world
В
одиноком
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Cohen, Narada Walden, Lois Biancanicllo
Attention! Feel free to leave feedback.