Lyrics and translation Al Jarreau - Susan's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susan's Song
Песня для Сьюзен
Susan
wants
to
take
me
Сьюзен
хочет
взять
меня
To
a
party
over
yonder
На
вечеринку
где-то
там,
Susan
wants
to
take
me
Сьюзен
хочет
взять
меня
To
her
heart
В
свое
сердце.
It′s
a
arm
and
tender
place
there,
Это
теплое
и
нежное
место,
Susan,
I've
been
living
here
Сьюзен,
я
живу
здесь,
In
this
fortress
В
этой
крепости,
And
it′s
filled
with
armor
И
она
полна
брони.
And
sometimes
celebrations
И
иногда
праздники
Lose
their
charm
Теряют
свой
шарм.
Susan
do
you
mind,
Сьюзен,
ты
не
против,
Sometimes
I'm
restless
Иногда
я
беспокоен,
Rolling
on
the
floor
in
pain
and
woe
Катаюсь
по
полу
в
боли
и
горе.
After
all
the
precious
gifts
you
После
всех
драгоценных
подарков,
Will
gladly
give
to
me,
girl
Которые
ты
с
радостью
мне
даришь,
девочка,
I
may
blindly
lock
and
bolt
the
door
Я
могу
слепо
запереть
дверь
на
замок
и
засов.
Baby,
sweet
baby
Малышка,
милая
малышка,
I'll
truly
love
you
through
my
years
Я
буду
искренне
любить
тебя
все
свои
годы.
Well
it′s
just
that
sometimes
Просто
иногда,
By
midnight
light
В
полночном
свете,
I′m
frightened
by
my
fears
Меня
пугают
мои
страхи.
But
if
you
could
just
hold
me,
Но
если
бы
ты
могла
просто
обнять
меня,
Warm
me,
girl
Согреть
меня,
девочка,
The
way
you
did
today
Как
ты
сделала
сегодня,
And
tenderly
anoint
my
eyes
И
нежно
помазать
мои
глаза,
Then
I
may
see
the
way
Тогда
я,
возможно,
увижу
путь.
Susan,
baby,
take
me
to
that
party
Сьюзен,
малышка,
возьми
меня
на
эту
вечеринку,
'Way
over
yonder
Куда-то
туда.
Tell
me,
Susan,
do
you
mind
Скажи
мне,
Сьюзен,
ты
не
против?
Come
on,
Susan,
take
the
time
Давай,
Сьюзен,
найди
время.
Tell
me,
Susan,
do
you
mind
Скажи
мне,
Сьюзен,
ты
не
против,
If
I′ve
been
blind
a
long
time?
Если
я
был
слеп
так
долго?
I
been
blind
a
long
time
Я
был
слеп
так
долго.
Sometimes,
see,
if
you're
Иногда,
видишь
ли,
если
ты
A
little
hurt,
pain
in
your
heart
Небольшая
рана,
боль
в
твоем
сердце
Will
make
you
blind
Сделает
тебя
слепой.
Blind
to
the
real
thing,
once
Слепой
к
настоящему,
когда
It
comes
along
Оно
приходит.
Honey,
can
you
wait,
baby
Милая,
можешь
подождать,
малышка,
Can
you
wait
for
me,
till
I
Можешь
подождать
меня,
пока
я
Get
this
thing
together?
Не
разберусь
с
этим?
I
been
blind,
I
been
blin,
Я
был
слеп,
я
был
слеп,
Blind
a
long
time
Слеп
так
долго.
Sweet
Susan,
take
the
time,
girl
Милая
Сьюзен,
найди
время,
девочка.
Susan,
can
you
understand
Сьюзен,
ты
можешь
понять,
If
I
say
I
love
you,
baby
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
малышка?
Tell
me,
Susan,
mama,
Скажи
мне,
Сьюзен,
мамочка,
Do
you
mind?
Ты
не
против?
Girl,
I
been
blind.
Девочка,
я
был
слеп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Jarreau
Attention! Feel free to leave feedback.