Al Jarreau - Take Five (Edit Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Jarreau - Take Five (Edit Version)




*Scatting*
* Рассеивается*
Just stop and take a little time out with me.
Просто остановись и отдохни со мной.
Oh just take five, just take five.
О, Просто возьми пять, просто возьми пять.
Stop your busy day and take the time out to see
Остановите свой напряженный день и найдите время, чтобы увидеть.
That I′m alive, I'm alive.
Что я жива, что я жива.
Oh, though I′m going out of my way
О, хотя я ухожу с дороги.
Just so I can pass by each day
Просто чтобы я мог проходить мимо каждый день.
Not a single word do we say
Ни единого слова мы не говорим.
It's a pantomine, I'm out of time.
Это пантомина, у меня нет времени.
Still I know our eyes often meet,
Я все еще знаю, что наши глаза часто встречаются.
I feel tingles down to my feet,
Я чувствую покалывание на ногах.
When you smile, that′s much too discreet.
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Sends me on my way.
Отправь меня в путь.
Now wouldn′t it be better not to be so polite
Разве не лучше не быть таким вежливым?
When you could offer a light?
Когда ты мог предложить свет?
Just start a little conversation now, it's alright
Просто начни разговор, все в порядке.
When you′re taking five...(ah-ha)
Когда ты берешь пять...(а-ха)
Five!
Пять!
*Scatting*
* Рассеивается*
Won't ya take a little time out with me (my pretty)
Не хочешь ли ты провести со мной немного времени?
Baby take five.
Детка, возьми пять.
Stop your busy day and take the time to see, girl, that i′m alive
Останови свой напряженный день и найди время, чтобы увидеть, девочка, что я жива.
Though I'm going out of my way
Хотя я ухожу с дороги.
Just so I can pass by each day
Просто чтобы я мог проходить мимо каждый день.
Not a single word do we say
Ни единого слова мы не говорим.
It′s a pantomine, I'm out of time
Это пантомина, у меня нет времени.
Still I know our eyes often meet,
Я все еще знаю, что наши глаза часто встречаются.
I feel tingles down to my feet,
Я чувствую покалывание на ногах.
When you smile, that's much too discreet.
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Sends me on my way.
Отправь меня в путь.
Wouldn′t it be better not to be so polite, pretty mama
Не лучше ли не быть такой вежливой, милая мамочка?
Don′t you know that you could offer me a light?
Разве ты не знаешь, что можешь предложить мне свет?
Start a little conversation now, it's alright
Начни разговор, все в порядке.
When you′re taking five...
Когда ты берешь пять...
*Scatting*
* Рассеивается*
Won't ya take a little time out with me, girl
Не хочешь немного побыть со мной, детка?
Come take five
Давай, возьми пять.
Stop your busy day and take the time to see that I′m alive
Останови свой напряженный день и найди время, чтобы увидеть, что я жив.
Oh, though I'm going out of my way
О, хотя я ухожу с дороги.
So I can pass by each day
Так что я могу проходить мимо каждый день.
Not a single word do we say
Ни единого слова мы не говорим.
It′s a pantomine, I'm out of time
Это пантомина, у меня нет времени.
Still I know our eyes often meet,
Я все еще знаю, что наши глаза часто встречаются.
I feel tingles down to my feet,
Я чувствую покалывание на ногах.
When you smile, that's much too discreet.
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Sends me on my way.
Отправь меня в путь.
Baby, just don′t say hello and do not stare
Детка, просто не здоровайся и не смотри.
You could offer your hand
Ты мог бы предложить свою руку.
Hugging and a-chugging it could be so grand
Обниматься и пыхтеть-это может быть так здорово.
Oh take fiiive
О, возьми fiiive!
*Scat*
* Скэт *
If you want to
Если ты хочешь ...





Writer(s): PAUL DESMOND


Attention! Feel free to leave feedback.