Lyrics and translation Al Jolson - After You've Gone
After
you've
gone
and
left
me
cryin'
После
того,
как
ты
ушел
и
оставил
меня
плакать
After
you've
gone,
there's
no
denyin'
После
того,
как
ты
ушел,
нельзя
отрицать
You'll
feel
blue,
you'll
feel
sad
Вы
будете
чувствовать
себя
синим,
вам
будет
грустно
You'll
miss
the
bestest
pal
you've
ever
had
Вы
будете
скучать
по
самому
лучшему
другу,
который
у
вас
когда-либо
был
There'll
come
a
time,
now
don't
forget
it
Придет
время,
теперь
не
забывай
об
этом.
There'll
come
a
time
when
you'll
regret
it
Придет
время,
когда
ты
пожалеешь
об
этом.
Someday,
when
you
grow
lonely
Когда-нибудь,
когда
ты
станешь
одиноким
Your
heart
will
break
like
mine,
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
будешь
хотеть
только
меня
After
you've
gone,
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
ушел,
после
того,
как
ты
ушел.
After
you've
gone,
and
left
me
cryin'
После
того,
как
ты
ушел
и
оставил
меня
плакать
After
you've
gone,
there's
no
denyin'
После
того,
как
ты
ушел,
нельзя
отрицать
You'll
feel
blue,
you'll
feel
sad
Вы
будете
чувствовать
себя
синим,
вам
будет
грустно
You'll
miss
the
bestest
pal
you've
ever
had
Вы
будете
скучать
по
самому
лучшему
другу,
который
у
вас
когда-либо
был
There'll
come
a
time,
don't
forget
it,
baby
Придет
время,
не
забывай
об
этом,
детка
When
you'll
regret
it
Когда
ты
пожалеешь
об
этом
Someday,
when
you
grow
lonely
Когда-нибудь,
когда
ты
станешь
одиноким
Your
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
будешь
хотеть
только
меня
After
you've
gone,
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
ушел,
после
того,
как
ты
ушел.
After
you've
gone,
and
left
me
cryin'
После
того,
как
ты
ушел
и
оставил
меня
плакать
After
you've
gone,
there's
no
denyin'
После
того,
как
ты
ушел,
нельзя
отрицать
You'll
feel
blue,
you'll
feel
sad
Вы
будете
чувствовать
себя
синим,
вам
будет
грустно
You'll
miss
the
bestest
pal
you've
ever
had
Вы
будете
скучать
по
самому
лучшему
другу,
который
у
вас
когда-либо
был
There'll
come
a
time,
now
don't
forget
it
Придет
время,
теперь
не
забывай
об
этом.
There'll
come
a
time
when
you'll
regret
it
Придет
время,
когда
ты
пожалеешь
об
этом.
Someday,
when
you
grow
lonely
Когда-нибудь,
когда
ты
станешь
одиноким
Your
heart
will
break
like
mine,
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
будешь
хотеть
только
меня
After
you've
gone,
after
you've
gone
away,
way,
way,
way
(way)
После
того,
как
ты
ушел,
после
того,
как
ты
ушел,
путь,
путь,
путь
(путь)
After
you've
gone,
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
ушел,
после
того,
как
ты
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Creamer, Turner Layton, Ray Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.