Al Jolson - After You've Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Jolson - After You've Gone




After you've gone and left me cryin'
После того, как ты ушел и оставил меня плакать
After you've gone, there's no denyin'
После того, как ты ушел, нельзя отрицать
You'll feel blue, you'll feel sad
Вы будете чувствовать себя синим, вам будет грустно
You'll miss the bestest pal you've ever had
Вы будете скучать по самому лучшему другу, который у вас когда-либо был
There'll come a time, now don't forget it
Придет время, теперь не забывай об этом.
There'll come a time when you'll regret it
Придет время, когда ты пожалеешь об этом.
Someday, when you grow lonely
Когда-нибудь, когда ты станешь одиноким
Your heart will break like mine, and you'll want me only
Твое сердце разобьется, как мое, и ты будешь хотеть только меня
After you've gone, after you've gone away
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел.
After you've gone, and left me cryin'
После того, как ты ушел и оставил меня плакать
After you've gone, there's no denyin'
После того, как ты ушел, нельзя отрицать
You'll feel blue, you'll feel sad
Вы будете чувствовать себя синим, вам будет грустно
You'll miss the bestest pal you've ever had
Вы будете скучать по самому лучшему другу, который у вас когда-либо был
There'll come a time, don't forget it, baby
Придет время, не забывай об этом, детка
When you'll regret it
Когда ты пожалеешь об этом
Someday, when you grow lonely
Когда-нибудь, когда ты станешь одиноким
Your heart will break like mine and you'll want me only
Твое сердце разобьется, как мое, и ты будешь хотеть только меня
After you've gone, after you've gone away
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел.
After you've gone, and left me cryin'
После того, как ты ушел и оставил меня плакать
After you've gone, there's no denyin'
После того, как ты ушел, нельзя отрицать
You'll feel blue, you'll feel sad
Вы будете чувствовать себя синим, вам будет грустно
You'll miss the bestest pal you've ever had
Вы будете скучать по самому лучшему другу, который у вас когда-либо был
There'll come a time, now don't forget it
Придет время, теперь не забывай об этом.
There'll come a time when you'll regret it
Придет время, когда ты пожалеешь об этом.
Someday, when you grow lonely
Когда-нибудь, когда ты станешь одиноким
Your heart will break like mine, and you'll want me only
Твое сердце разобьется, как мое, и ты будешь хотеть только меня
After you've gone, after you've gone away, way, way, way (way)
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел, путь, путь, путь (путь)
After you've gone, after you've gone away
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел.





Writer(s): Henry Creamer, Turner Layton, Ray Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.