Lyrics and translation Al Jolson - April Showers (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
not
a
highway
strewn
with
flowers,
Жизнь
- не
шоссе,
усыпанное
цветами.
Still
it
holds
a
goodly
share
of
bliss,
И
все
же
в
нем
есть
изрядная
доля
блаженства.
When
the
sun
gives
way
to
April
showers,
Когда
солнце
уступает
дорогу
апрельским
ливням,
Here′s
a
thought
that
we
should
never
miss:
Вот
мысль,
которую
мы
никогда
не
должны
упускать:
Though
April
showers
Несмотря
на
апрельские
ливни
May
come
your
way,
Пусть
придет
твой
путь,
They
bring
the
flowers
Они
приносят
цветы.
That
bloom
in
May;
Что
цветет
в
мае;
And
if
it's
raining,
И
если
идет
дождь,
Have
no
regrets;
Не
сожалей;
Because,
it
isn′t
raining
rain,
you
know,
Потому
что,
знаешь
ли,это
не
дождь.
It's
raining
violets.
Идет
фиалковый
дождь.
And
when
you
see
clouds
И
когда
ты
видишь
облака
...
Upon
the
hill,
На
холме...
You
soon
will
see
crowds
Скоро
ты
увидишь
толпы
людей.
So
keep
on
looking
for
the
bluebird,
Так
что
продолжай
искать
Синюю
птицу
And
listening
for
his
song,
И
слушать
ее
песню.
Whenever
April
showers
come
along.
Всякий
раз,
когда
приходят
апрельские
ливни.
Though
April
showers
Несмотря
на
апрельские
ливни
May
come
your
way,
Пусть
придет
твой
путь,
They
bring
the
flowers
Они
приносят
цветы.
That
bloom
in
May;
Что
цветет
в
мае;
And
if
it's
raining,
И
если
идет
дождь,
Have
no
regrets;
Не
сожалей;
Because,
it
isn′t
raining
rain,
you
know,
Потому
что,
знаешь
ли,это
не
дождь.
It′s
raining
violets.
Идет
фиалковый
дождь.
And
when
you
see
clouds
И
когда
ты
видишь
облака
...
Upon
the
hill,
На
холме...
You
soon
will
see
crowds
Скоро
ты
увидишь
толпы
людей.
So
keep
on
looking
for
the
bluebird,
Так
что
продолжай
искать
Синюю
птицу
And
listening
for
his
song,
И
слушать
ее
песню.
Whenever
April
showers
come
along
Всякий
раз,
когда
приходят
апрельские
ливни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.g. Desylva, L. Silvers
Attention! Feel free to leave feedback.