Lyrics and translation Al Jolson - April Showers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
not
a
highway
strewn
with
flowers
Жизнь
не
дорога,
усыпанная
цветами
Still
it
holds
a
goodly
share
of
bliss
Тем
не
менее,
в
нем
есть
изрядная
доля
блаженства
When
the
sun
gives
way
to
April
showers
Когда
солнце
уступает
место
апрельским
дождям
Here's
the
point
you
should
never
miss
Вот
момент,
который
вы
никогда
не
должны
пропустить
Though
April
showers
may
come
your
way
Хотя
апрельские
ливни
могут
прийти
к
вам
They
bring
the
flowers
that
bloom
in
May
Они
приносят
цветы,
которые
цветут
в
мае
So
if
it's
raining,
have
no
regrets
Так
что,
если
идет
дождь,
не
жалей
Because,
it
isn't
raining
rain,
you
know
Потому
что
это
не
дождь,
ты
знаешь
It's
raining
violets
идет
дождь
из
фиалок
And
when
you
see
clouds
upon
the
hill
И
когда
вы
видите
облака
на
холме
You
soon
will
see
crowds
of
daffodils
Ты
скоро
увидишь
толпы
нарциссов
So
keep
on
looking
for
a
bluebird,
and
listening
for
his
song
Так
что
продолжай
искать
синюю
птицу
и
слушай
его
песню.
Whenever
April
showers
come
along
Всякий
раз,
когда
приходят
апрельские
дожди
And
when
you
see
clouds
upon
the
hills
И
когда
вы
видите
облака
на
холмах
You
soon
will
see
crowds
of
daffodils
Ты
скоро
увидишь
толпы
нарциссов
So
keep
on
looking
for
a
bluebird,
and
listening
for
his
song
Так
что
продолжай
искать
синюю
птицу
и
слушай
его
песню.
Whenever
April
showers
come
along
Всякий
раз,
когда
приходят
апрельские
дожди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.g. Desylva, L. Silvers
Attention! Feel free to leave feedback.