Lyrics and translation Al Jolson - Give My Regards to Broadway (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give My Regards to Broadway (Remastered)
Передай привет Бродвею (Ремастеринг)
Give
my
regards
to
Broadway
Передай
привет
Бродвею,
дорогая,
Remember
me
to
Herald
Square
И
не
забудь
про
Геральд-сквер.
Tell
all
the
gang
at
42nd
Street
that
I
will
soon
be
there
Скажи
всей
нашей
компании
на
42-й
улице,
что
я
скоро
буду
там.
Whisper
of
how
I'm
yearning
to
mingle
with
the
old
time
throng
Прошепчи
им,
как
я
жажду
снова
окунуться
в
старую
добрую
толпу.
Give
my
regards
to
old
Broadway,
and
say
that
I'll
be
there
ever
long
Передай
привет
старому
Бродвею
и
скажи,
что
я
скоро
вернусь,
моя
милая.
Did
you
ever
see
two
Yankees
part
upon
a
foreign
shore
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
два
янки
прощаются
на
чужом
берегу,
When
the
good
ship's
just
about
to
start
for
old
New
York
once
more?
Когда
хороший
корабль
вот-вот
отправится
в
старый
добрый
Нью-Йорк?
With
tear-dimmed
eye,
they
say
goodbye
Со
слезами
на
глазах
они
прощаются,
They're
friends
without
a
doubt
Они
друзья
без
сомнения,
When
the
man
on
the
pier
shouts,
"Let
them
clear",
as
the
ship
strikes
out
Когда
человек
на
пирсе
кричит:
"Отдать
швартовы!",
и
корабль
отчаливает.
Give
my
regards
to
Broadway
Передай
привет
Бродвею,
дорогая,
Remember
me
to
Herald
Square
И
не
забудь
про
Геральд-сквер.
Tell
all
the
gang
at
42nd
Street
that
I
will
soon
be
there
Скажи
всей
нашей
компании
на
42-й
улице,
что
я
скоро
буду
там.
Whisper
of
how
I'm
yearning
to
mingle
with
the
old
time
throng
Прошепчи
им,
как
я
жажду
снова
окунуться
в
старую
добрую
толпу.
Give
my
regards
to
old
Broadway,
and
say
that
I'll
be
there
ever
long
Передай
привет
старому
Бродвею
и
скажи,
что
я
скоро
вернусь,
моя
милая.
Give
my
regards
to
Broadway
Передай
привет
Бродвею,
дорогая,
Remember
me
to
Herald
Square
И
не
забудь
про
Геральд-сквер.
Tell
all
the
gang
at
42nd
Street
that
I
will
soon
be
there
(I'll
soon
be
there)
Скажи
всей
нашей
компании
на
42-й
улице,
что
я
скоро
буду
там
(скоро
буду
там).
Whisper
of
how
I'm
yearning
to
mingle
with
the
old
time
throng
Прошепчи
им,
как
я
жажду
снова
окунуться
в
старую
добрую
толпу.
Give
my
regards
to
old
Broadway,
and
say
that
I'll
be
there
ever
long
Передай
привет
старому
Бродвею
и
скажи,
что
я
скоро
вернусь,
моя
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Cohan
Attention! Feel free to leave feedback.