Lyrics and translation Al Jolson - Give My Regards to Broadway (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give My Regards to Broadway (Remastered)
Передай привет Бродвею (Ремастированная версия)
Give
my
regards
to
Broadway,
Передай
мой
привет
Бродвею,
милая,
Remember
me
to
Herald
Square,
Не
забудь
обо
мне
на
Геральд-сквер,
Tell
all
the
gang
at
Forty
Second
street,
Скажи
всей
компании
на
42-й
улице,
That
I
will
soon
be
there;
Что
я
скоро
буду
там;
Whisper
of
how
I′m
yearning,
Прошепчи,
как
я
тоскую,
To
mingle
with
the
old
time
throng,
Вновь
присоединиться
к
старой
доброй
толпе,
Give
my
regards
to
old
Broadway
Передай
мой
привет
старому
Бродвею
And
say
that
I'll
be
there
ever
long.
И
скажи,
что
я
скоро
буду
там.
Did
you
ever
see
two
Yankees
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
два
янки
Part
upon
a
foreign
shore,
Расстаются
на
чужом
берегу,
When
the
good
ship′s
just
about
to
Когда
хороший
корабль
вот-вот
Start
for
Old
New
York
once
more?
Отправится
в
старый
добрый
Нью-Йорк?
With
teardimmed
eye
they
say
goodbye,
Со
слезами
на
глазах
они
прощаются,
They're
friends
without
a
doubt;
Они
друзья,
без
сомнения;
When
the
man
on
the
pier
Когда
человек
на
пирсе
Shouts
"Let
them
clear",
as
the
ship
strikes
out.
Кричит:
"Дайте
им
отплыть!",
когда
корабль
отчаливает.
Give
my
regards
to
Broadway,
Передай
мой
привет
Бродвею,
милая,
Remember
me
to
Herald
Square,
Не
забудь
обо
мне
на
Геральд-сквер,
Tell
all
the
gang
at
Forty
Second
street,
Скажи
всей
компании
на
42-й
улице,
That
I
will
soon
be
there;
Что
я
скоро
буду
там;
Whisper
of
how
I'm
yearning,
Прошепчи,
как
я
тоскую,
To
mingle
with
the
old
time
throng,
Вновь
присоединиться
к
старой
доброй
толпе,
Give
my
regards
to
old
Broadway
Передай
мой
привет
старому
Бродвею
And
say
that
I′ll
be
there
ever
long.
И
скажи,
что
я
скоро
буду
там.
Give
my
regards
to
Broadway,
Передай
мой
привет
Бродвею,
милая,
Remember
me
to
Herald
Square,
Не
забудь
обо
мне
на
Геральд-сквер,
Tell
all
the
gang
at
Forty
Second
street,
Скажи
всей
компании
на
42-й
улице,
That
I
will
soon
be
there;
Что
я
скоро
буду
там;
Whisper
of
how
I′m
yearning,
Прошепчи,
как
я
тоскую,
To
mingle
with
the
old
time
throng,
Вновь
присоединиться
к
старой
доброй
толпе,
Give
my
regards
to
old
Broadway
Передай
мой
привет
старому
Бродвею
And
say
that
I'll
be
there
ever
long.
И
скажи,
что
я
скоро
буду
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George M. Cohan
Attention! Feel free to leave feedback.