Al Jolson - Give My Regards to Broadway (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Jolson - Give My Regards to Broadway (Remastered)




Give My Regards to Broadway (Remastered)
Передай привет Бродвею (Ремастированная версия)
Give my regards to Broadway,
Передай мой привет Бродвею, милая,
Remember me to Herald Square,
Не забудь обо мне на Геральд-сквер,
Tell all the gang at Forty Second street,
Скажи всей компании на 42-й улице,
That I will soon be there;
Что я скоро буду там;
Whisper of how I′m yearning,
Прошепчи, как я тоскую,
To mingle with the old time throng,
Вновь присоединиться к старой доброй толпе,
Give my regards to old Broadway
Передай мой привет старому Бродвею
And say that I'll be there ever long.
И скажи, что я скоро буду там.
Did you ever see two Yankees
Видела ли ты когда-нибудь, как два янки
Part upon a foreign shore,
Расстаются на чужом берегу,
When the good ship′s just about to
Когда хороший корабль вот-вот
Start for Old New York once more?
Отправится в старый добрый Нью-Йорк?
With teardimmed eye they say goodbye,
Со слезами на глазах они прощаются,
They're friends without a doubt;
Они друзья, без сомнения;
When the man on the pier
Когда человек на пирсе
Shouts "Let them clear", as the ship strikes out.
Кричит: "Дайте им отплыть!", когда корабль отчаливает.
Give my regards to Broadway,
Передай мой привет Бродвею, милая,
Remember me to Herald Square,
Не забудь обо мне на Геральд-сквер,
Tell all the gang at Forty Second street,
Скажи всей компании на 42-й улице,
That I will soon be there;
Что я скоро буду там;
Whisper of how I'm yearning,
Прошепчи, как я тоскую,
To mingle with the old time throng,
Вновь присоединиться к старой доброй толпе,
Give my regards to old Broadway
Передай мой привет старому Бродвею
And say that I′ll be there ever long.
И скажи, что я скоро буду там.
Give my regards to Broadway,
Передай мой привет Бродвею, милая,
Remember me to Herald Square,
Не забудь обо мне на Геральд-сквер,
Tell all the gang at Forty Second street,
Скажи всей компании на 42-й улице,
That I will soon be there;
Что я скоро буду там;
Whisper of how I′m yearning,
Прошепчи, как я тоскую,
To mingle with the old time throng,
Вновь присоединиться к старой доброй толпе,
Give my regards to old Broadway
Передай мой привет старому Бродвею
And say that I'll be there ever long.
И скажи, что я скоро буду там.





Writer(s): George M. Cohan


Attention! Feel free to leave feedback.