Lyrics and translation Al Jolson - Isn't This A Lovely Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't This A Lovely Day
Какой прекрасный денек
The
weather
is
frightening
Погода
пугает,
The
thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
Seem
to
be
having
their
way
Кажется,
взяли
верх.
But
as
far
as
I'm
concerned,
it's
a
lovely
day
Но
что
касается
меня,
дорогая,
это
прекрасный
день.
The
turn
in
the
weather
Эта
перемена
погоды
Will
keep
us
together
Удержит
нас
вместе,
So
I
can
honestly
say
Так
что
я
могу
честно
сказать,
That
as
far
as
I'm
concerned,
it's
a
lovely
day
Что
что
касается
меня,
это
чудесный
день.
And
everything's
okay
И
все
прекрасно.
Isn't
this
a
lovely
day
to
be
caught
in
the
rain
Разве
это
не
прекрасный
день,
чтобы
попасть
под
дождь?
You
were
going
on
your
way,
now
you've
got
to
remain
Ты
собиралась
уходить,
а
теперь
должна
остаться.
Just
as
you
were
going,
leaving
me
all
at
sea
Как
раз
когда
ты
уходила,
оставляя
меня
в
смятении,
The
clouds
broke,
they
broke
and
oh
what
a
break
for
me
Тучи
разошлись,
разошлись,
и
о,
какая
удача
для
меня!
I
can
see
the
sun
up
high,
though
we're
caught
in
a
storm
Я
вижу
солнце
высоко,
хотя
мы
и
под
дождем.
I
can
see
where
you
and
I
could
be
cozy
and
warm
Я
вижу,
как
мы
с
тобой
могли
бы
быть
уютно
и
тепло.
Let
the
rain
pitter
patter
Пусть
дождь
барабанит,
But
it
really
doesn't
matter
Но
это
действительно
не
имеет
значения,
If
the
skies
are
gray
Даже
если
небо
серое,
Long
as
I
can
be
with
you,
it's
a
lovely
day
Пока
я
могу
быть
с
тобой,
это
прекрасный
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.