Lyrics and translation Al Jolson - My Mammy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
seems
lovely
when
you
start
to
roam
Всё
кажется
прекрасным,
когда
ты
начинаешь
странствовать,
The
birds
are
singing
the
day
that
you
stray
Птицы
поют
в
день,
когда
ты
уходишь,
But
wait
until
you
are
further
away
Но
подожди,
пока
ты
не
окажешься
дальше,
Things
won't
be
so
lovely
when
you're
all
alone
Всё
будет
не
так
прекрасно,
когда
ты
останешься
один.
Here's
what
you'll
keep
saying
Вот
что
ты
будешь
постоянно
говорить,
When
you're
far
from
home
Когда
будешь
далеко
от
дома:
The
sun
shines
east,
the
sun
shines
west
Солнце
светит
на
востоке,
солнце
светит
на
западе,
I
know
where
the
sun
shines
best
Я
знаю,
где
солнце
светит
лучше
всего.
My
little
mammy
Моя
мамочка,
My
heartstrings
are
tangled
around
Alabammy
Мои
сердечные
струны
сплелись
вокруг
Алабамы.
Sorry
that
I
made
you
wait
Прости,
что
заставил
тебя
ждать.
Hope
and
trust
that
I'm
not
late,
oh-oh-oh
Надеюсь
и
верю,
что
я
не
опоздал,
о-о-о.
My
little
mammy
Моя
мамочка,
I'd
walk
a
million
miles
for
one
of
your
smiles
Я
прошел
бы
миллион
миль
за
одну
твою
улыбку,
My
mammy,
oh-oh-oh
Моя
мамочка,
о-о-о.
My
little
mammy
Моя
мамочка,
The
sun
shines
east,
the
sun
shines
west
Солнце
светит
на
востоке,
солнце
светит
на
западе,
I
know
where
the
sun
shines
best
Я
знаю,
где
солнце
светит
лучше
всего.
It's
on
my
mammy
I'm
talking
about,
nobody
else's
Это
о
моей
мамочке
я
говорю,
ни
о
чьей
другой.
My
little
mammy
Моя
мамочка,
My
heartstrings
are
tangled
around
Alabammy
Мои
сердечные
струны
сплелись
вокруг
Алабамы.
Mammy,
mammy,
I'm
coming,
oh
Мамочка,
мамочка,
я
иду,
о,
I
hope
I
didn't
make
you
wait!
Надеюсь,
я
не
заставил
тебя
ждать!
Mammy,
mammy,
I'm
coming!
Мамочка,
мамочка,
я
иду!
Oh
Lord,
I
hope
I'm
not
late!
Господи,
надеюсь,
я
не
опоздал!
Mammy,
look
at
me
Мамочка,
посмотри
на
меня,
Don't
you
know
me?
Разве
ты
меня
не
узнаешь?
I'm
your
little
baby!
Я
твой
маленький!
I'd
walk
a
million
miles
for
one
of
your
smiles
Я
прошел
бы
миллион
миль
за
одну
твою
улыбку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.