Al Jolson - Never Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Jolson - Never Again




I was sad, I was blue
Мне было грустно, я был синим
I used to sigh the whole night through
Я вздыхал всю ночь
But now I'm just as happy as can be
Но теперь я так же счастлив, как может быть
Ain't you heard, can't you guess
Разве ты не слышал, разве ты не догадываешься
How I found my happiness
Как я нашел свое счастье
Ain't nothin' else but love that happened to me
Это не что иное, как любовь, которая случилась со мной.
No, no, no, never again will I be lonely
Нет, нет, нет, никогда больше я не буду одинок
I'm sayin' never again will I complain
Я говорю, что никогда больше не буду жаловаться
Two lovin' eyes like the skies full of sunshine
Два любящих глаза, как небеса, полные солнечного света
They smiled away all the rain, wait until you see 'em
Они улыбались весь дождь, подожди, пока ты их не увидишь
Time and again, down to the river
Снова и снова, вниз к реке
I wandered, time and again, those days are through
Я бродил снова и снова, эти дни прошли
They say that everybody meets a buddy, so did I
Говорят, что каждый встречает приятеля, и я тоже
Ain't nobody ever gonna hear me sigh, no, no
Разве никто никогда не услышит, как я вздыхаю, нет, нет
Never again will I be blue
Никогда больше я не буду синим
No, no, no, no, no, never again will I be lonely
Нет, нет, нет, нет, нет, никогда больше я не буду одинок
I'm sayin' never again will I complain
Я говорю, что никогда больше не буду жаловаться
Two lovin' eyes like the skies full of sunshine
Два любящих глаза, как небеса, полные солнечного света
They smiled away all the rain, wait until you see 'em
Они улыбались весь дождь, подожди, пока ты их не увидишь
Time and again, time and again, down, down by the river
Снова и снова, снова и снова, вниз, вниз по реке
I wandered time and again, those days are through
Я бродил снова и снова, эти дни прошли
One day I lay down on the railroad track to meet my fate, haha
Однажды я легла на железнодорожные пути навстречу своей судьбе, ха-ха
Gee, I'm glad the doggone train was two weeks late
Боже, я рад, что собачий поезд опоздал на две недели
I'm saying never again will I be blue
Я говорю, что никогда больше я не буду синим





Writer(s): Gus Kahn, Isham Jones


Attention! Feel free to leave feedback.