Al Jolson - Tell That to the Marines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Jolson - Tell That to the Marines




Do you remember Kaiser Bill about a year ago?
Вы помните Кайзера Билла около года назад?
We told your old friend Bernstorff that he better pack and go
Мы сказали твоему старому другу Бернсторфу, что ему лучше собраться и уйти.
You laughed and said, "America possessed no fighting stuff"
Вы засмеялись и сказали: Америка не обладает боевым снаряжением.
Until our fighting Yankee boys walked in and called your bluff
Пока наши боевые мальчики-янки не вошли и не назвали ваш блеф
That Monte Cristo idea will not do
Эта идея Монте-Кристо не годится
If you think that the world belongs to you
Если вы думаете, что мир принадлежит вам
Tell that to the marines
Скажи это морским пехотинцам.
Those deviling hounds who know what fighting means
Эти дьявольские гончие, которые знают, что такое борьба
You are going to lick the world, you said you will
Вы собираетесь лизать мир, который, как вы сказали, будете
If you mean Uncle Sam, now listen Kaiser Bill
Если вы имеете в виду дядю Сэма, теперь послушайте Кайзера Билла
Tell that to the marines
Скажи это морским пехотинцам.
The first to fight on all the fighting scenes
Первым сражаться на всех боевых сценах
If you think you'll sink our new boat with your damned old U-boat
Если ты думаешь, что потопишь нашу новую лодку своей проклятой старой подводной лодкой
Tell that to the marines
Скажи это морским пехотинцам.
That line of Hindenburg's would never break, you made a vow
Эта линия Гинденбурга никогда не сломается, ты дал обет
It must be made of rubber, Bill
Он должен быть сделан из резины, Билл.
The way it's bending now
Как он изгибается сейчас
Those krupp works that you bragged about
Те работы Круппа, которыми ты хвастался
You rave of them no more
Вы больше не бредите ими
We'll change them to the bankrupt works when we end the war
Мы заменим их на обанкротившиеся работы, когда закончим войну
So Kaiser Bill at warfare, we are new
Итак, Кайзер Билл на войне, мы новички
If you think now the Yankee drive is through
Если вы думаете, что теперь янки-драйв закончился
Tell that to the marines
Скажи это морским пехотинцам.
Those deviling hounds who know what fighting means
Эти дьявольские гончие, которые знают, что такое борьба
We are going to have six million men in line
У нас будет шесть миллионов человек в очереди
Kaiser Bill, if you don't think they will cross the rhine
Кайзер Билл, если ты не думаешь, что они перейдут Рейн
Tell that to the marines
Скажи это морским пехотинцам.
The first to fight on all the fighting scenes
Первым сражаться на всех боевых сценах
If you think the yanks won't whirl-in
Если вы думаете, что янки не будут кружиться
Right straight into Berlin
Прямо прямо в Берлин
Tell that to the marines
Скажи это морским пехотинцам.





Writer(s): Atteridge, Jolson, Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.