Lyrics and translation Al Jolson - When I Leave The World Behind (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Leave The World Behind (Remastered)
Когда я покину этот мир (Remastered)
I
know
a
millionaire
who′s
burdened
down
with
care
Я
знаю
миллионера,
которого
гнетёт
забота,
A
load
is
on
his
mind
Груз
лежит
у
него
на
душе.
He's
thinking
of
the
day
Он
думает
о
том
дне,
When
he
must
pass
away
Когда
ему
придется
уйти,
And
leave
his
wealth
behind
И
оставить
всё
своё
богатство.
I
haven′t
any
gold
to
leave
when
I
row
old
У
меня
нет
золота,
которое
я
мог
бы
оставить,
когда
состарюсь,
Somehow
it
passed
me
by
Каким-то
образом
оно
прошло
мимо
меня.
I'm
very
poor
but
still
Я
очень
беден,
но
всё
же
I
leave
a
precious
will
Я
оставляю
драгоценное
завещание,
When
I
must
say
goodbye
Когда
мне
придется
сказать
"прощай".
I
leave
the
sunshine
to
the
flowers
Я
оставляю
солнечный
свет
цветам,
моя
дорогая,
I
leave
the
springtime
to
the
trees
Я
оставляю
весну
деревьям.
And
to
the
old
folks
I
leave
the
memories
А
старикам
я
оставляю
воспоминания
Of
a
baby
on
their
knees
О
младенце
у
них
на
коленях.
I
leave
the
nighttime
to
the
dreamers
Я
оставляю
ночь
мечтателям,
I
leave
the
songbirds
to
the
blind
Я
оставляю
певчих
птиц
слепым.
I
leave
the
moon
above
to
those
in
love
Я
оставляю
луну
в
небе
влюбленным,
When
I
leave
the
world
behind
Когда
я
покину
этот
мир.
When
I
leave
the
world
behind
Когда
я
покину
этот
мир.
I
leave
the
sunshine
to
the
flowers
Я
оставляю
солнечный
свет
цветам,
моя
дорогая,
I
leave
the
springtime
to
the
trees
Я
оставляю
весну
деревьям.
And
to
the
old
folks
I
leave
the
memories
А
старикам
я
оставляю
воспоминания
Of
a
baby,
a
baby
on
their
knees
О
младенце,
о
младенце
у
них
на
коленях.
I
leave
the
nighttime
to
the
dreamers
Я
оставляю
ночь
мечтателям,
I
leave
the
songbirds
to
the
blind
Я
оставляю
певчих
птиц
слепым.
I
leave
the
moon
above
to
those
in
love
Я
оставляю
луну
в
небе
влюбленным,
When
I
leave
the
world
behind
Когда
я
покину
этот
мир.
When
I
leave
the
world
behind
Когда
я
покину
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.