Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without
a
song
Без
песни,
The
day
would
never
end
День
никогда
бы
не
кончился,
милая.
Without
a
song
Без
песни,
The
road
would
never
bend
Дорога
бы
никогда
не
вилась.
When
things
go
wrong
Когда
все
плохо,
A
man
ain′t
got
a
friend
У
мужчины
нет
друга,
Without
a
song
Без
песни.
That
field
of
corn
То
кукурузное
поле
Would
never
see
a
plow
Никогда
бы
не
увидело
плуга.
That
field
of
corn
То
кукурузное
поле
Would
be
deserted
now
Было
бы
сейчас
заброшено.
A
darky
is
born
Темнокожий
рождается,
But
he's
no
good
no
how
Но
он
ни
на
что
не
годен,
Without
a
song
Без
песни.
I′ve
got
my
trouble
and
woe
У
меня
есть
свои
беды
и
горе,
But
sure
as
I
know,
Но
я
точно
знаю,
The
Jordan
will
roll
Что
Иордан
будет
течь,
And
I'll
get
along
И
я
проживу,
As
long
as
a
song,
Пока
песня,
Is
strong
in
my
soul
Сильна
в
моей
душе.
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю,
What
make
the
rain
to
fall
Что
заставляет
дождь
падать.
I′ll
never
know
what
Я
никогда
не
узнаю,
что
Make
that
grass
so
tall
Делает
траву
такой
высокой.
I
only
know
Я
только
знаю,
There
ain′t
no
love
at
all
Что
нет
никакой
любви,
Without
a
song
Без
песни.
I've
got
my
trouble
and
woe
У
меня
есть
свои
беды
и
горе,
And,
sure
as
I
know,
И
я
точно
знаю,
The
Jordan
will
roll
Что
Иордан
будет
течь,
And
I′ll
get
along
И
я
проживу,
As
long
as
a
song,
Пока
песня,
Is
strong
in
my
soul
Сильна
в
моей
душе.
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю,
What
makes
that
rain
to
fall
Что
заставляет
дождь
падать.
I′ll
never
know
Я
никогда
не
узнаю,
What
makes
the
grass
so
tall
Что
делает
траву
такой
высокой.
I
only
know
there
ain't
no
love
at
all
Я
только
знаю,
что
нет
никакой
любви,
Without
a
song
Без
песни.
(I
only
know
there
ain′t
no
love
at
all
(Я
только
знаю,
что
нет
никакой
любви,
Without
a
song
Без
песни.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliscu Edward, Rose Billy, Youmans Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.