Lyrics and translation Al Kooper - Brand New Day (Al Kooper Remaster 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Day (Al Kooper Remaster 2008)
Совершенно новый день (Al Kooper Remaster 2008)
Last
night
I
had
a
dream
that
the
world
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
милая,
Was
changing
by
leaps
and
bounds
Что
мир
меняется
стремительно.
It
started
up
in
the
bigger
cities
Все
началось
в
больших
городах,
Than
it
spread
to
the
smaller
towns
А
затем
перекинулось
на
маленькие.
The
people
began
to
smile
at
people
Люди
начали
улыбаться
друг
другу,
That
they′d
never
even
seen
Даже
тем,
кого
раньше
не
видели.
And
when
Jeremiah
woke
me
up
И
когда
Иеремия
разбудил
меня,
I
was
ready
to
live
that
dream
Я
был
готов
воплотить
этот
сон
в
жизнь.
Well,
it's
a
brand
new
day
Ну
что
ж,
это
совершенно
новый
день,
Brand
new
way,
brand
new
day
Совершенно
новый
путь,
совершенно
новый
день.
Give
it
to
me,
alright
Дай
мне
его,
хорошо?
You
know
the
mother
called
the
father
on
the
telephone
Знаешь,
мама
позвонила
папе
по
телефону,
She
cried,
"My
God
I′m
so
upset"
И
сквозь
слезы
сказала:
"Боже,
я
так
расстроена".
She
said
the
boy
left
home
naked
this
morning
Она
сказала,
что
сын
ушел
из
дома
голым
этим
утром,
All
he
took
was
the
TV
set
Взяв
с
собой
только
телевизор.
Than
the
sister
picked
up
the
extension
Затем
сестра
взяла
трубку,
And
she
said,
"He's
just
doing
his
thing"
И
сказала:
"Он
просто
делает
то,
что
хочет".
Than
the
father
hung
up
on
the
mother
Тогда
отец
повесил
трубку,
And
the
children
began
to
sing
И
дети
начали
петь.
Well,
it's
a
brand
new
day,
yes
Ну
что
ж,
это
совершенно
новый
день,
да,
A
brand
new
way,
brand
new
day
Совершенно
новый
путь,
совершенно
новый
день.
We
gotta
put
our
heads
together
Мы
должны
объединиться,
And
see
where
we
go
from
there
И
посмотреть,
куда
мы
пойдем
дальше.
We
gotta
fight
for
what
we
believe
in
Мы
должны
бороться
за
то,
во
что
верим,
′Cause
there′s
something
in
the
air
Потому
что
что-то
витает
в
воздухе.
And
it's
a
brand
new
day,
that′s
right
И
это
совершенно
новый
день,
это
точно,
Brand
new
way,
brand
new
day
Совершенно
новый
путь,
совершенно
новый
день.
I
can
feel
it
growing
stronger
every
minute
now
Я
чувствую,
как
он
становится
сильнее
с
каждой
минутой.
Twenty
million
shadows
storming
at
the
gates
Двадцать
миллионов
теней
штурмуют
врата.
Now
how
can
you
be
surprised?
Как
ты
можешь
удивляться?
With
the
image
of
the
fallen
four
reflected
in
their
eyes
С
отражением
павших
четверых
в
их
глазах.
And
though
twenty
million
tongues
are
shouting
now
И
хотя
двадцать
миллионов
голосов
кричат
сейчас,
It's
only
heard
by
a
precious
few
Это
слышат
лишь
немногие.
But
the
years
of
night
will
pass
forever
Но
годы
ночи
пройдут
навсегда,
When
the
sun
comes
shining
through
Когда
сквозь
них
пробьется
солнце.
On
a
brand
new
day
В
совершенно
новый
день,
Brand
new
way,
yes,
a
brand
new
day
Совершенно
новый
путь,
да,
совершенно
новый
день.
Hey
people,
you
know
that
it′s
a
brand
new
day
Эй,
люди,
вы
знаете,
что
это
совершенно
новый
день,
Brand
new
way,
brand
new
way
you're
walking
Совершенно
новый
путь,
совершенно
новый
путь,
по
которому
вы
идете.
Brand
new
day,
yes,
a
brand
new
way
Совершенно
новый
день,
да,
совершенно
новый
путь.
And
it′s
alright,
yes,
it's
alright
И
все
хорошо,
да,
все
хорошо.
And
it's
alright
now,
it′s
alright
И
все
хорошо
сейчас,
все
хорошо.
And
it′s
alright,
yes,
it's
alright
И
все
хорошо,
да,
все
хорошо.
And
it′s
alright
И
все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Kooper
Album
50/50
date of release
12-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.