Lyrics and translation Al Kooper - Going Quietly Mad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Quietly Mad
Тихо схожу с ума
I
am
sitting
here
so
softly
Я
сижу
здесь
так
тихо,
And
I
can
hear
my
wristwatch
ticking
И
слышу
тиканье
своих
часов.
Wish
someone
would
come
and
help
me
Хотел
бы,
чтобы
кто-нибудь
пришёл
и
помог
мне,
I′m
going
quietly
mad
Я
тихо
схожу
с
ума.
Tried
to
read
the
evening
paper
Пытался
читать
вечернюю
газету,
Couldn't
make
it
past
page
one
Не
смог
осилить
и
первую
страницу.
Wish
someone
would
come
and
save
me,
baby
Хотел
бы,
чтобы
кто-нибудь
пришёл
и
спас
меня,
милая,
From
going
quietly
mad
От
тихого
схождения
с
ума.
Got
ripped
off
by
the
traveling
salesman
Меня
обманул
коммивояжёр,
I
lost
my
job
and
my
wallet
too
Я
потерял
работу
и
кошелёк.
I
sold
my
heart
to
the
junkman
Я
продал
своё
сердце
старьёвщику,
I
guess
there′s
nothing
left
to
do
Думаю,
мне
больше
нечего
делать.
Got
a
letter
from
my
baby
Получил
письмо
от
моей
милой,
Got
a
package
from
my
dad
Получил
посылку
от
отца.
Wish
that
you
were
here
to
save
me,
baby
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
спасти
меня,
милая,
I'm
going
quietly
mad
Я
тихо
схожу
с
ума.
I
am
sitting
here
so
softly
Я
сижу
здесь
так
тихо,
And
I
can
hear
my
wristwatch
ticking
И
слышу
тиканье
своих
часов.
Wish
that
you
were
here
to
save
me,
baby
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
спасти
меня,
милая,
From
going
quietly
mad,
I'm
going
quietly
mad
От
тихого
схождения
с
ума,
я
тихо
схожу
с
ума,
I′m
going
quietly
mad
Я
тихо
схожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Kooper
Album
50/50
date of release
12-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.