Lyrics and translation Al Lewis - Treading Water - Bright Light Bright Light Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treading Water - Bright Light Bright Light Remix
Оставаясь на плаву - ремикс Bright Light Bright Light
You
might
say,
what
difference
do
they
make?
Ты
можешь
сказать:
какая
разница,
что
они
значат,
These
small
little
things
Эти
мелочи?
But
truth
be
told,
Но
по
правде
говоря,
Well
they
weigh
heavy
on
my
shoulder
Они
лежат
тяжким
грузом
на
моих
плечах,
These
small
little
things
Эти
мелочи.
These
small
little
things
Эти
мелочи...
But
for
all
I
know,
maybe
we're
just
losing
control
Но
насколько
я
знаю,
может
быть,
мы
просто
теряем
контроль.
So
are
we
simply,
treading
water?
Так
неужели
мы
просто
остаёмся
на
плаву,
Whilst
looking
out
for,
something
better
Пока
ищем
что-то
лучшее?
Are
we
simply,
treading
water?
Неужели
мы
просто
остаёмся
на
плаву,
When
maybe
what
we
need,
is
a
simple
change
of
scene
Когда,
возможно,
нам
просто
нужна
смена
обстановки?
You
might
say
Ты
можешь
сказать,
That
what
we're
fighting
over
Что
мы
ссоримся
Are
just
small
little
things
Из-за
мелочей.
You
might
say
Ты
можешь
сказать,
Well
we're
just
too
different
Что
мы
слишком
разные
In
small
little
ways
В
мелочах.
In
small
little
ways
В
мелочах...
But
for
all
I
know,
maybe
it's
the
wrong
way
to
go?
Но
насколько
я
знаю,
может
быть,
это
неправильный
путь?
So
are
we
simply,
treading
water?
Так
неужели
мы
просто
остаёмся
на
плаву,
Whilst
looking
out
for,
something
better
Пока
ищем
что-то
лучшее?
Are
we
simply,
treading
water?
Неужели
мы
просто
остаёмся
на
плаву,
When
maybe
what
we
need,
is
a
simple
change
of
scene
Когда,
возможно,
нам
просто
нужна
смена
обстановки?
But
just
like
fireflies
Но
как
светлячки,
We're
burning
so
brightly
Мы
горим
так
ярко,
But
running
out
of
time
Но
время
уходит.
So
are
we
simply,
treading
water?
Так
неужели
мы
просто
остаёмся
на
плаву,
Whilst
looking
out
for,
something
better
Пока
ищем
что-то
лучшее?
Are
we
simply,
treading
water?
Неужели
мы
просто
остаёмся
на
плаву,
When
maybe
all
we
need,
is
a
simple
change
of
scene
Когда,
возможно,
всё,
что
нам
нужно,
это
простая
смена
обстановки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Lewis, Peter Vettese
Attention! Feel free to leave feedback.