Lyrics and translation Al Martino - Night and Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
beat,
beat,
beat,
Как
ритмичный,
ритмичный,
ритмичный,
Of
the
tom-tom;
Звук
тамтама;
When
the
jungle
shadows
fall,
Когда
джунгли
окутывает
мрак,
Like
the
tick,
tick,
tock
Как
тик-так,
тик-так
Of
the
stately
clock,
Величественных
часов,
As
it
stands
against
the
wall,
Висящих
на
стене,
Like
the
drip,
drip,
drip,
Как
кап-кап,
кап-кап,
Of
the
raindrops,
Капли
дождя,
When
the
summer
shower
is
through;
Когда
летний
ливень
прошел;
So
a
voice
within
me
Так
голос
внутри
меня
Keeps
repeating,
Повторяет
без
конца,
Night
and
day
Ночью
и
днем
You
are
the
one,
Ты
— та
единственная,
Beneath
the
moon
Под
луной
And
under
the
sun.
И
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far,
Рядом
или
далеко,
Darling,
where
you
are
Дорогая,
где
бы
ты
ни
была,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Night
and
day.
Ночью
и
днем.
Day
and
night
Днем
и
ночью
Why
is
it
so,
Почему
же
так,
That
this
longing
for
you
follows
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
Where-ever
I
go?
За
мной
повсюду?
In
the
roaring
traffic's
boom,
В
грохоте
городского
движения,
In
the
silence
of
my
lonely
room,
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you,
Я
думаю
о
тебе,
Night
and
day.
Ночью
и
днем.
Night
and
day
Ночью
и
днем
Under
the
hide
of
me
Внутри
меня
Oh,
such
a
hungry
yearning,
О,
такое
сильное
желание,
Burning
inside
of
me.
Горит
во
мне.
And
its
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
пройдет,
Til
you
let
me
spend
my
life
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
Making
love
to
you,
Любя
тебя,
Day
and
night,
Днем
и
ночью,
Night
and
day.
Ночью
и
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.