Al Martino - Spanish Eyes (1992 Remaster) [Remix] - translation of the lyrics into Russian




Spanish Eyes (1992 Remaster) [Remix]
Испанские глаза (Ремастер 1992) [Ремикс]
Blue Spanish eyes.
Синие испанские глаза.
Teardrops are falling from your Spanish eyes.
Слезы капают из твоих испанских глаз.
Please please don′t cry.
Прошу, прошу, не плачь.
This is just adios and not good-bye.
Это всего лишь "до свидания", а не "прощай".
Soon I'II return, bringing you all the love your heart can hold.
Скоро я вернусь, принеся тебе всю любовь, которую может вместить твое сердце.
Please say. si si...
Пожалуйста, скажи: "си, си..."
Say you and your Spanish eyes will wait for me.
Скажи, что ты и твои испанские глаза будут ждать меня.
Blue Spanish eyes
Синие испанские глаза
Prettiest eyes in all of Mexico.
Самые красивые глаза во всей Мексике.
True Spanish eyes, please smile for me once more before I go.
Настоящие испанские глаза, пожалуйста, улыбнись мне еще раз, прежде чем я уйду.
Soon I′II return, bringing you all the love your heart can hold.
Скоро я вернусь, принеся тебе всю любовь, которую может вместить твое сердце.
Please say: si si...
Пожалуйста, скажи: "си, си..."
Say you and your Spanish eyes will wait for me.
Скажи, что ты и твои испанские глаза будут ждать меня.





Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert


Attention! Feel free to leave feedback.