Al Nather & Shabjdeed feat. Haykal & Dakn - Mekway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Nather & Shabjdeed feat. Haykal & Dakn - Mekway




Mekway
Утюг
اركض جراي
Беги, трус,
مش حيفيدك غير تخباي
тебе ничего не поможет, кроме как спрятаться.
لقبرص خلها تصل التعواي
На Кипр, пусть твои крики дойдут туда.
مكواي
Мой утюг.
إير بالحط الرّك عالشّال
Воздух в пакете, кладу ногу на стул,
الشب مش اعور بس دجّال
парень не слепой, а просто обманщик.
شايف منور حكي الشّارع
Вижу, как светишься, улица говорит,
تعمل أزعر بس مش هان
строишь из себя крутого, но это не прокатит.
شوف بالعكس هاي عكس مش شايف
Смотри наоборот, это наоборот, не видишь?
شفتك بالبرد طلعت خيّاب
Видел тебя на холоде, ты оказался слабаком.
ميّت بالبرد فش دفّاي
Замерзал на холоде, без обогрева,
صرت مش حافي لبست حفّاي
перестал быть босым, надел ботинки.
البيسمع هاد الحكي يستوحش
Кто слышит эти слова, пусть боится,
طعوج فإيدك وجه الجاي
кривой в твоей руке, лицо приходящего.
و إن كنت كيليڤ همّر زمّر
И если ты крутой, напевай, насвистывай,
زيما زميلك ديماً غاد
как твой друг, всегда уходишь.
لمّا ترنرن دايماً جاي
Когда звонят, всегда приходишь,
"الهاتف الذي تحاول الاتصال به مغلق حاليّاً"
"Абонент, которому вы звоните, в данный момент недоступен".
ليش بتسكّر يالخوّان
Почему ты отключаешься, предатель?
طاوش لانك بظهرك زلام
Хвастаешься, потому что за тобой мужики.
راغب دايماً نفسو ينام
Рагеб всегда хочет спать,
خالد دايماً جاهز يعصّب
Халид всегда готов разозлиться.
طارق محّن راح لبنان
Тарек устал, уехал в Ливан,
بعد الطوشة إنّش جنحان خال
после драки, два дюйма крыльев у дяди.
ياخدونا و احنا بناكل
Они забирают нас, пока мы едим,
قول للشرطي تفضّل
скажи полицейскому, пожалуйста.
فالّي استحوا ماتوا
Те, кто стесняются, умерли.
باليوم بصحى وبسحب علبة دخّان
Каждый день просыпаюсь и выкуриваю пачку сигарет,
بسبح بالبرد بين العربان
купаюсь в холоде среди арабов.
شفت شو بقول عنّا المستعرب
Видел, что говорит о нас араб,
شفت شو بقول عنّا الخوّان
видел, что говорит о нас предатель.
من وين جاي هاد من بلاد الشام
Откуда этот, из Шама,
هاد من وين جاي من بلاد الشلم
откуда этот, из страны обмана.
بالمقدس عنّا ولاد عمام
В Иерусалиме у нас есть двоюродные братья,
ياخدونا عندهم ليلة إنّام
они забирают нас к себе на ночь.
نستعرص نعرض عزبوننا الأشياء
Хвастаемся, показываем наши вещи клиенту,
مش عاجبك هاد خود من هدلاك
не нравится это, возьми из тех.
عد الغلّة طلعت بمخسر
Подсчитал прибыль, оказался в убытке,
حل الليلة لأ مش حتبات
решай сегодня, нет, не будешь ночевать.
انحل الليلة لأ حل بالصبح
Решу сегодня, нет, решу утром,
انا حل بالليل انا حل بالصبح
я решаю ночью, я решаю утром.
اركض جراي
Беги, трус,
مش حيفيدك غير تخباي
тебе ничего не поможет, кроме как спрятаться.
لقبرص خلها تصل التعواي
На Кипр, пусть твои крики дойдут туда.
مكواي
Мой утюг.
ابوي قالي في ناس بتموت ميت موتة من المذلة
Отец сказал мне, что есть люди, которые умирают смертью от унижения.
ابوي قالي اللي ببلاش اغلى لهسا في زنة
Отец сказал мне, что то, что бесплатно, до сих пор имеет ценность.
ابوي قالي لا تخلي مجال للامن يضربك
Отец сказал мне, не давай службе безопасности повода ударить тебя.
قال لي في جنديين عالموت اذا بشوفهم من ٣٥ سنة
Он сказал мне, что есть два солдата смерти, которых он видит уже 35 лет.
الحق الحق، اهرب اهرب
Быстрее, быстрее, беги, беги,
سنين سجن صار عليها
годы тюрьмы прошли,
الظاهر مش مستهينين بالحجر لي فإيديها
похоже, они не воспринимают всерьез камень в ее руках.
انحت انحت اهبط اهبط
Вниз, вниз, спускайся, спускайся,
تعال نفتش غيرها
давай обыщем другую.
كل شي غير هاي الاشغال اعوذ بالله
Все, кроме этой работы, упаси Бог.
الحق الحق ، اهرب اهرب
Быстрее, быстрее, беги, беги,
اذا مسكك تبقى خيبة
если поймают, будет позор.
ان كانت هذه و لا هذا
Если это она или он,
ارجع لصاحب المحل الليلة
вернись сегодня к владельцу магазина,
اعمل حفلة عنده طلع اكتر منه قول له خود في عينك
устрой у него вечеринку, возьми больше, чем он, скажи ему, получи.
اركض جراي
Беги, трус,
مش حيفيدك غير تخباي
тебе ничего не поможет, кроме как спрятаться.
لقبرص خلها تصل التعواي
На Кипр, пусть твои крики дойдут туда.
مكواي
Мой утюг.
كلو هون بالجيبة بجيب ليراتي بنص البرد
Все здесь, в кармане, ношу свои лиры в середине холода.
ايش يا ورد
Что, роза?
جيب الباقي وطير عالمرج
Принеси остальное и лети на луг.
بجيب جماعتي وزت عالكرت
Привожу своих людей, раздаю карты.
خود هدية بس تعال كل سبت
Возьми подарок, но приходи каждую субботу.
فش توجهن ولا بهتم
Нет направления, не интересуюсь.
اوعى تفلم ابتاكل كف
Не пытайся обмануть, получишь пощечину.
غفي سيدي جيب الفرد
Спи, господин, принеси оружие.
جيب الصوت، وان اجا الموت رقصو ناقصو روح
Принеси звук, и если придет смерть, танцуй, не хватает души.
ناظر فقع اللوج، شب جديد شب جديد سبقك هون
Смотри, сломай логово, новый парень, новый парень опередил тебя здесь.
يا بلد يا بلد وين العون، شو مع دينك وريحة البول
О страна, о страна, где помощь, что с твоей религией и запахом мочи.
من سناسل نازل هون
С цепей спускаюсь сюда.
مين العصى حكم الكون يا ابن اللورد
Чья палка правит миром, сын лорда.
حطني مغلف بالكرتون انا مش هون
Положи меня в картон, меня здесь нет.
هيو مخدر عالبلكون فش ديكائون
Вот наркотик на балконе, нет противоядия.
انتا مفلسف فالتسفون بعرف هون
Ты философствуешь в телефоне, я знаю здесь.
قدك قدك عشرين جوز صف عالدور
Твой размер, двадцать пар, встань в очередь.
صف هون شوف هون فش خوف
Встань здесь, смотри сюда, не бойся.
افف هون بتشوف هون شوف هون
Фу здесь, видишь здесь, смотри сюда.
في اللي سالك بس بمشي بالتلفون
Есть тот, кто спрашивает тебя, но ходит с телефоном.
في اللي بالشارع وهاد الشارع فش ديكور
Есть тот, кто на улице, и эта улица без декораций.
بعرف عارف هات الباقي وروح من هون
Знаю, знаю, принеси остальное и уходи отсюда.
بعرف عامل قصة براسك بس مش هون
Знаю, ты придумал историю в своей голове, но не здесь.
لازم تدفع اسمع هون.جيب العون
Должен заплатить, слушай здесь. Принеси помощь.
هينا هون كلنا هون هيكل هون
Мы здесь, все здесь, Хейкал здесь.
اركض جراي
Беги, трус,
مش حيفيدك غير تخباي
тебе ничего не поможет, кроме как спрятаться.
لقبرص خلها تصل التعواي
На Кипр, пусть твои крики дойдут туда.
مكواي
Мой утюг.





Al Nather & Shabjdeed feat. Haykal & Dakn - Jdeed, Vol. 3
Album
Jdeed, Vol. 3
date of release
15-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.