Lyrics and translation Al Nather feat. Shabjdeed - Arab Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
do
this
gang
shit
Мы
не
занимаемся
этим
бандитским
дерьмом.
We're
family,
arab
style
Мы
семья,
арабский
стиль.
Occupation
is
my
trade
mark
where
zone I'll swear
I
die
Род
занятий-мой
товарный
знак,
где,
клянусь,
я
умру.
Originated from
the
Arabian
front
Оригинал
с
арабского
фронта.
Where
you
won't come
or
try
Туда,
куда
ты
не
придешь
и
не
попробуешь.
We've
been
there
all
this
time
Мы
были
там
все
это
время.
Don't
trust
any
blonde
white
guys
Не
доверяй
белокурым
парням.
Swear
a
magic
that
will
ever
give
you
Поклянись
магией,
что
когда-нибудь
подарит
тебе.
wondering
my
phone
won't
stop
won't
vibrating
интересно,
мой
телефон
не
остановится,
не
будет
вибрации.
Put
my
soul
on
this
everything
Вложи
мою
душу
в
это
все.
Put
my
soul
on
my
everything
(اذا
دور)
* Положи
мою
душу
на
все,
что
у
меня
есть*)
تع
شوف
جنود
الحرب
Давайте
посмотрим
на
солдат
войны.
جنود
الحرب
رح
توكل
ضرب
تتفرك
Солдаты
войны
собираются
ударить
и
потереть.
مهفمتش
اشرح
رح
توكل
ضرب
حتى
على
قرايبك
تفرك
Не
объясни,
почему
ты
не
хочешь
даже
натереть
соседа.
ابوي
من
جنود
حارة
السعدية
من
وهو
شب
صغير
Мои
родители-счастливые
солдаты
от
маленького
мальчика.
انا
ابوي
رباني
مدير،
انا
ابوي
رباني
مهندس
Я
родитель,
который
вырастил
меня
менеджером,
я
родитель,
который
вырастил
меня
инженером.
بعدين
بنطير
Потом
мы
летим.
ايش
مالك
شايل
حمل
جبال
معلش
يا
كبير
Чего
ты
хочешь?
نستنى
القطعة
فبنحوش
نحسب
حساب
Мы
забыли
монету.мы
считаем.
صحاب
بس
بنقصرش
طرطش
عالسما
بسلاحك
الفشك
Вы,
ребята,
просто
вспыльчивы
своим
мушкетом.
ابشر
فالساحة
امامك
ذهب
استعمل
حنكة
متستتيستش
Проповедуй,
перед
тобой
золото.
كون
صاحب
مبدأ
ما
بخدمش
عـ
حدة
ولا
حدة
Быть
принципиальным
человеком-это
царапина,
а
не
царапина.
بسألش
الشب
من
وين
اذا
صاحب
صاحبي
Я
спрошу
у
Уэйна,
мой
ли
он
друг.
صار
صاحبي
خلصني
بتمنى
الشغلة
تكون
سهلة
هالقد
عنجد
بتمنى
Мой
друг
спас
меня,
желая,
чтобы
работа
была
легкой.
اذا
جيت
تسمعني
بغني
ومرقصتش
روح
اتبغا
واحد
بغا
انتا
Если
ты
придешь,
чтобы
услышать,
как
я
пою
и
танцую,
давай.
(واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
(يلا
И
если
ты
придешь
на
мою
вечеринку,
ты
вернешься
к
Йелле.
واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
И
если
ты
придешь
ко
мне
на
вечеринку,
ты
прыгнешь,
ты
прыгнешь.
عامل
حفلة
وفاكس
هسا
Тусовщица
и
факс.
و
بعد
الحفلة
ببطل
ارد
وك
يجعل
صلح
لا؟
И
после
вечеринки
с
героем,
я
хочу,
чтобы
ты
помирился.
ييجعلنا
نعمر
امة
يجعلها
تقوم
تكبر
تتوسع
تعمل
حرب
ع
اوروبا
Заставь
нас
состарить
нацию,
заставь
ее
подняться,
расшириться,
начать
войну
в
Европе.
وتلطها
هالقصة
تتحدث
" وارجو
من
جميع
الحاضرين
ان
تخرس"
"И
я
умоляю
всех
присутствующих
заткнуться".
او
تسمع
شو
الخراف
شو
بنهرج
ليش
مش
Или
ты
слышишь
овец.
ضعاف
مبسوط
شب
عم
بكبر
مضغوط
شب
مش
بالدار
Слабый,
счастливый,
старый,
напряженный
дядя.
(واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
(يلا
И
если
ты
придешь
на
мою
вечеринку,
ты
вернешься
к
Йелле.
واذا
جيت
على
حفلتي
تتط
تط
كسخت
الي
ما
ينط
И
если
ты
придешь
ко
мне
на
вечеринку,
ты
прыгнешь,
ты
прыгнешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adi abbas, mohammad masrouji
Attention! Feel free to leave feedback.