Lyrics and translation Al Safir feat. Baker & Mon - Pound 4 Pound (feat. Baker & Mon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pound 4 Pound (feat. Baker & Mon)
Фунт за фунт (совместно с Baker & Mon)
No
me
las
tiro
pa'
qué
si
yo
ya
estoy
roto
Не
выпендриваюсь,
зачем,
если
я
уже
сломлен
Ídolo
de
nadie
salgo
sin
cara
en
las
fotos
Ничей
кумир,
выхожу
без
лица
на
фото
Rulo
prenso
prendo
floto
Кручу
косяк,
поджигаю,
парю
Tu
silueta
en
blanco
y
negro
si
cierro
los
ojos
Твой
силуэт
в
черно-белом,
если
закрываю
глаза
Ando
perdio'
no
veo
el
camino
Брожу
потерянный,
не
вижу
пути
Acabo
comprando
cigarros
sueltos
en
el
chino
В
итоге
покупаю
сигареты
поштучно
в
китайской
лавке
Flow
de
Moscino
y
aroma
a
rhino
Флоу
от
Moschino
и
аромат
Rhino
Este
humo
pesa
más
que
yo
kush
asesino
Этот
дым
весит
больше,
чем
я,
убийственный
куш
Curro
por
el
día
y
por
la
noche
no
hay
Versace
Пашу
днем,
а
ночью
нет
Versace
Llevo
Reebok
no
hay
Huarache
callao'
como
una
H
Ношу
Reebok,
нет
Huarache,
молчу,
как
рыба
De
hierro
Margaret
Tatcher
Железная,
как
Маргарет
Тэтчер
Dame
de
comer
aparte
Дай
мне
поесть
отдельно
El
café
oscuro
y
amargo
el
polen
rubio
los
porros
largos
Кофе
темный
и
горький,
пыльца
светлая,
косяки
длинные
Libertad
con
cargos
yo
el
capitan
del
barco
Свобода
с
обвинениями,
я
капитан
корабля
El
mejor
del
banco
Лучший
на
районе
Soy
el
que
suena
envuelto
en
humo
como
estanco
Я
тот,
кто
звучит,
окутанный
дымом,
как
табачная
лавка
Y
me
llama
bala
perdia'
apela
a
mi
empatía
И
называешь
меня
шальной
пулей,
взываешь
к
моей
эмпатии
Hice
dinero
por
ti
pa'
ti
me
la
pelas
tía
Заработал
деньги
ради
тебя,
а
тебе
на
меня
плевать,
тетя
Still
fresh
puta
zumo
de
sandía
Все
еще
свежий,
сука,
сок
арбуза
Stay
loyal
puta
pero
for
real
Оставайся
верной,
сука,
но
по-настоящему
Down
tengo
el
hype
pero
sigo
down
В
упадке,
хайп
есть,
но
я
все
еще
в
упадке
Y
eso
que
no
me
para
ni
el
semáforo
in
my
town
И
это
при
том,
что
меня
не
останавливает
даже
светофор
в
моем
городе
Y
las
ratas
están
around
И
крысы
кругом
I'm
the
best
one
hijos
de
puta
pound
for
pound
Я
лучший,
сукины
дети,
фунт
за
фунт
Down
tengo
el
hype
pero
sigo
down
В
упадке,
хайп
есть,
но
я
все
еще
в
упадке
Y
eso
que
no
me
para
ni
el
semáforo
in
my
town
И
это
при
том,
что
меня
не
останавливает
даже
светофор
в
моем
городе
Y
las
ratas
están
around
И
крысы
кругом
I'm
the
best
one
hijos
de
puta
pound
for
pound
Я
лучший,
сукины
дети,
фунт
за
фунт
Con
la
gallina
y
en
la
cocina
vitaminas
С
курицей
и
на
кухне,
витамины
Estamos
fuertes
subiendo
como
la
espuma
Мы
сильны,
поднимаемся,
как
пена
Grasa
los
pajarillos
están
que
trinan
Жирные
птички
чирикают
Yo
vivo
una
mentira
y
lo
sé
no
como
Truman
Я
живу
во
лжи
и
знаю
это,
не
как
Труман
Droga
llama
a
dinero
y
dinero
a
dinero
Наркота
зовет
деньги,
а
деньги
зовут
деньги
Expertos
en
el
punto
0 cocineros
Эксперты
в
точке
0,
повара
Cerquillo
a
cuchillo
lo
sabe
el
peluquero
Челка
ножом,
это
знает
парикмахер
Me
hago
trapstar
y
me
tatúo
entero
Становлюсь
трэп-звездой
и
весь
покрываюсь
татуировками
No
bulto
en
el
punto
ninguno
se
naja
Не
торгую
в
точке,
никто
не
сдается
Está
la
beda
afilada
como
navaja
Бритва
острая,
как
лезвие
Estamos
con
la
leche
pa'
ver
si
cuaja
Мы
с
молоком,
чтобы
посмотреть,
свернется
ли
оно
Dale
fuego
que
esto
está
pa
prender
como
paja
Поджигай,
это
готово
вспыхнуть,
как
солома
Dejar
cosas
de
lado
y
comerme
el
helado
Оставить
все
позади
и
съесть
мороженое
Hilarlo
fino
y
tener
buen
abogado
Все
продумать
и
иметь
хорошего
адвоката
Aguanto
el
balón
no
siento
la
presión
Держу
мяч,
не
чувствую
давления
Al
pie
del
cañón
cabrón
como
en
Colorado
На
посту,
черт
возьми,
как
в
Колорадо
Fuerte
en
el
pulso
duro
como
Gatusso
Крепкая
хватка,
жесткий,
как
Гаттузо
Al
tonto
se
le
suben
par
de
puntos
lo
paga
y
punto
Дураку
взвинчивают
пару
пунктов,
он
платит
и
точка
Si
te
ha
gustao'
ni
lo
pregunto
Если
тебе
понравилось,
я
даже
не
спрашиваю
Porque
te
ha
gustao'
seguro
Потому
что
тебе
понравилось,
наверняка
Down
tengo
el
hype
pero
sigo
down
В
упадке,
хайп
есть,
но
я
все
еще
в
упадке
Y
eso
que
no
me
para
ni
el
semáforo
in
my
town
И
это
при
том,
что
меня
не
останавливает
даже
светофор
в
моем
городе
Y
las
ratas
están
around
И
крысы
кругом
I'm
the
best
one
hijos
de
puta
pound
for
pound
Я
лучший,
сукины
дети,
фунт
за
фунт
Down
tengo
el
hype
pero
sigo
down
В
упадке,
хайп
есть,
но
я
все
еще
в
упадке
Y
eso
que
no
me
para
ni
el
semáforo
in
my
town
И
это
при
том,
что
меня
не
останавливает
даже
светофор
в
моем
городе
Y
las
ratas
están
around
И
крысы
кругом
I'm
the
best
one
hijos
de
puta
pound
for
pound
Я
лучший,
сукины
дети,
фунт
за
фунт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Izquierdo
Album
Blow Up
date of release
24-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.