Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cabeza
me
da
vueltas
y
jaquecas
Der
Kopf
dreht
sich
mir
und
ich
habe
Kopfschmerzen
Tu
ya
de
qué
te
quejas?
Pa'
ti
tus
problemas
Worüber
beschwerst
du
dich
schon?
Für
dich
deine
Probleme
Esta
mierda
ya
me
pesa
y
me
condena
Dieser
Scheiß
wiegt
schon
schwer
auf
mir
und
verurteilt
mich
Pon
el???
como
excusa
y
te
lanzo
a
la
hoguera
Nimm
das
???
als
Ausrede
und
ich
werfe
dich
ins
Feuer
Que
ahora
cantan
cuatro
temas
y
vacilan
Jetzt
singen
sie
vier
Lieder
und
geben
an
Te
cuentan
sus
mentiras
y
tu
te
las
tragas
Sie
erzählen
dir
ihre
Lügen
und
du
schluckst
sie
No
me
vengas
a
contar
de
las
visitas
Komm
mir
nicht
mit
den
Besuchen
Que
no
lo
hago
por
eso,
que
a
mi
me
da
igual
Dass
ich
es
nicht
deswegen
mache,
dass
es
mir
egal
ist
Ciego
de
Yacaré,
viviendo
calité
Besoffen
von
Yacaré,
lebe
Calité
Primo
voy
en
la
élite,
solo
espero
evitarte
Cousin,
ich
bin
in
der
Elite,
ich
hoffe
nur,
dich
zu
vermeiden
Ni
con
cinco
copas
ya
no
voy
aldente
Nicht
mal
mit
fünf
Drinks
bin
ich
noch
aldente
Pagué
males
con
bienes
en
billetes
importantes
Ich
bezahlte
Übel
mit
Gutem
in
wichtigen
Scheinen
Solo
canto
pa'
mis
perros
y
pa'
mi
Ich
singe
nur
für
meine
Hunde
und
für
mich
Grabo
fumao
con
énfasis
al
límite
a
lo
Dirty
Ich
nehme
bekifft
auf,
mit
Nachdruck
am
Limit,
à
la
Dirty
Si
muero
habré
conocido
a
Simoncelli
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
Simoncelli
kennengelernt
haben
Su
sello
made
in
italy
Sein
Siegel
made
in
Italy
GP
Honda
Satélite
GP
Honda
Satellit
2014
voy
con
lo
que
hay
en
la
tana
2014,
ich
nehme,
was
in
der
Höhle
ist
Rodeao
de
gramos
y
gramos
mi
pana
Umgeben
von
Gramm
und
Gramm,
mein
Kumpel
A
lo
yakuza,
el
shuriken
y
la
katana
Wie
ein
Yakuza,
Shuriken
und
Katana
Madrid
invierno,
pico
con
visa
la
escama
Madrid
im
Winter,
ich
ziehe
mit
Visa
die
Schuppe
Los
perros
sucios
te
escupen
en
to'
la
cara
Die
dreckigen
Hunde
spucken
dir
ins
Gesicht
A
ti
te
escupo
en
el
papo,
monada
Ich
spucke
dir
auf
die
Klappe,
Süße
La
psicotrópica
entra
fuerte
reventona
Das
Psychotrope
kommt
stark
rein,
knallt
Pulmón,
del
tirón,
aquí
el
porro
no
se
apaga
Lunge,
auf
Zug,
hier
geht
der
Joint
nicht
aus
Hablando
en
plata
con
la
Claudia
maricones
Klartext
redend
mit
Claudia,
Schwuchteln
Solo
son
clones
y
clones
y
clones
Es
sind
nur
Klone
und
Klone
und
Klone
Esto
que
canto
lo
hago
solo
para
mí
Das,
was
ich
singe,
mache
ich
nur
für
mich
Pa'l
Martín,
porque
sí,
porque
hay
pocas
ilusiones
Für
Martín,
weil
ja,
weil
es
wenige
Illusionen
gibt
Saqueo
tu
barrio,
primo
no
pido
perdón
Ich
plündere
dein
Viertel,
Cousin,
ich
bitte
nicht
um
Verzeihung
Anda
que
no
está
guapo
to'l
tajo
de???
Ist
doch
echt
geil,
die
ganze
???
Hemos
vuelto
a
esos
cerdos
Wir
sind
zurück
zu
diesen
Schweinen
Les
damos
su
ración,
espabila
o
estás
muerto
Wir
geben
ihnen
ihre
Ration,
wach
auf
oder
du
bist
tot
No
digo
mil
promesas
con
la
vida
Ich
mache
keine
tausend
Versprechungen
mit
dem
Leben
Basándome
en
carencias
reforzando
mi
estadística
Basierend
auf
Mängeln,
die
meine
Statistik
verstärken
Mi
energía
se
evapora
por
el
día
Meine
Energie
verdunstet
tagsüber
Y
por
la
noche
sale
ya
dispuesta
a
disparar
Und
nachts
kommt
sie
raus,
bereit
zu
schießen
Dando
vueltas
de
campana
tu
dirás
Du
überschlägst
dich,
sagst
du
No
sé
si
irme
de
casa,
ya
paso
de
tanta
mierda
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
von
zu
Hause
weggehen
soll,
ich
habe
genug
von
dem
ganzen
Scheiß
Los
que
me
llenan
son
colegas
de
verdad
Die,
die
mich
erfüllen,
sind
echte
Kumpels
Las
copas
se
vacían
y
veo
mi
vida
pasar
Die
Gläser
leeren
sich
und
ich
sehe
mein
Leben
vorbeiziehen
Gasto
los
gestos
y
aún
así
no
tengo
nada
Ich
verbrauche
die
Gesten
und
habe
trotzdem
nichts
Y
si
no
gasto
no
hay
ni
un
rosco
que
me
coma
Und
wenn
ich
nichts
ausgebe,
gibt
es
nicht
mal
einen
Kringel
für
mich
Tardes
pasadas
en
el
parque
de
pachanga
Verbrachte
Nachmittage
im
Park
beim
Abhängen
Enganchando
mis
pulmones
en
busca
de
nicotina
Meine
Lungen
süchtig
machend,
auf
der
Suche
nach
Nikotin
Entre
desgracias
colocado
ya
de
amnesia
Zwischen
Unglücken,
schon
high
von
Amnesia
Son
taquicardias
lo
que
dentro
de
mi
suena
Es
sind
Herzrasen,
die
in
mir
klingen
No
son
las
noches
lo
que
me
mantiene
en
vela
Es
sind
nicht
die
Nächte,
die
mich
wach
halten
Es
ese
aroma
tuyo
que
ya
entra
y
no
se
va
Es
ist
dein
Duft,
der
schon
reinkommt
und
nicht
mehr
geht
Al
madero
le
pica
la
tocha
primo
Dem
Bullen
juckt
die
Nase,
Cousin
Le
gusta
la
zarpa,
el
maricón
se
ha
puesto
fino
Er
mag
die
Kralle,
der
Schwule
hat
sich
fein
gemacht
Las
cosas
claras,
la
mota
sin
tabaco
y
las
patadas
a
la
cara
Klare
Ansagen,
das
Gras
ohne
Tabak
und
die
Tritte
ins
Gesicht
Respiro,
les
miro,
les
tenemos
fichaos
Ich
atme,
schaue
sie
an,
wir
haben
sie
im
Visier
Lo
que
no
son
cuentas
son
cuentos
flipao
Was
keine
Rechnungen
sind,
sind
Märchen,
Spinner
Rapeando
en
un
parque,
fichas
de
hash
y
mahou
Rappen
in
einem
Park,
Brocken
Hasch
und
Mahou
Mi
firmas
en
las???,
en
cocheras
y
el
busbao
Meine
Tags
in
den
???,
in
Garagen
und
im
Bus
Joder,
joder
Verdammt,
verdammt
El
reencuentro
de
las
fieras
Das
Wiedersehen
der
Bestien
Me
quedo
fuera
to'
esa
mierda
es
pa'
los
toys
Ich
bleibe
draußen,
der
ganze
Scheiß
ist
für
die
Toys
Ya
ves,
ya
ves
Siehst
du,
siehst
du
Rapeamos
en
esta
cera,
dando
y
puliendo
cera,
aparto
tu
mierda
pinfloi
Wir
rappen
auf
diesem
Bürgersteig,
geben
und
polieren
Wachs,
ich
schiebe
deinen
Pinfloi-Scheiß
beiseite
Me
saco
el
porro
a
caraperro,
enciendo
y
chusto
Ich
hole
den
Joint
raus,
zünde
ihn
an
und
rauche
Un
flipao
con
placa
no
va
a
decir
lo
que
es
justo
Ein
Spinner
mit
einer
Plakette
wird
nicht
sagen,
was
richtig
ist
Martín
y
Chalo,
Dirty
Dog
somos
hermanos
Martín
und
Chalo,
Dirty
Dog,
wir
sind
Brüder
Tu
ten
cuidao
que
al
final
te
dan
un
susto
Pass
auf,
dass
du
am
Ende
nicht
erschreckt
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.