Lyrics and translation Al Safir - 808
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
lo
que
hay
fuera,
una
ratonera
Не
знаю,
что
там,
за
пределами,
мышеловка,
A
las
3:00
de
la
maña'
nadie
me
espera
В
3:00
утра
меня
никто
не
ждет.
Cuando
se
cruzaron
estas
líneas
paralelas
Когда
эти
параллельные
линии
пересеклись,
Se
ha
fundío
la
vela
y
ahora
solo
queda
cera
Свеча
расплавилась,
и
теперь
остался
только
воск.
One
love,
puta,
que
hasta
lo
quise
Одна
любовь,
сучка,
я
ведь
любил
тебя,
Entre
tú
y
yo
me
he
llevao
yo
las
cicatrices
Между
нами
только
у
меня
остались
шрамы.
Eres
mi
eclipse,
aún
me
tienes
triste
Ты
мое
затмение,
ты
до
сих
пор
причиняешь
мне
боль,
No
he
podío
olvidarte
ni
follándome
a
15
Я
не
смог
забыть
тебя,
даже
трахая
15
других.
Pero
yo
no
sé
de
na',
de
nada
Но
я
ничего
не
знаю,
совсем
ничего,
Con
un
hash
en
la
mano,
pizza
fría
en
la
caja
С
косяком
в
руке,
холодная
пицца
в
коробке.
Antes
eran
risas,
ahora
son
rajas
Раньше
был
смех,
теперь
только
трещины,
Aún
pienso
en
ti
cuando
me
pego
una
paja
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
когда
дрочу.
El
demonio
se
ha
teñido
de
morena
Дьявол
стал
смуглым,
Con
pecas
en
la
cara,
calavera
С
веснушками
на
лице,
черепом.
Si
yo
soy
Palestina,
vamos,
dime
qué
queda
Если
я
Палестина,
скажи
мне,
что
осталось?
Me
la
chupabas
conduciendo
carretera
Ты
сосала
мне,
пока
мы
ехали
по
трассе.
Paso
por
tu
calle,
pero
ya
no
te
recojo
Я
прохожу
мимо
твоего
дома,
но
больше
не
узнаю
тебя,
Ya
lo
cantó
Naske,
supongo
que
estando
roto
Наске
уже
спел
об
этом,
полагаю,
это
потому
что
я
разбит,
Porque
todo
gira
around
tu
toto
Потому
что
все
крутится
вокруг
твоей
киски.
No
sé
qué
ha
pasao,
puta,
me
has
dejao
loco
Я
не
знаю,
что
случилось,
сука,
ты
свела
меня
с
ума.
Joder,
pues
claro
que
acabé
cerrando
puertas
Черт,
конечно
же,
я
закрыл
все
двери,
Puse
cuatro
focos
y
la
planta
nació
muerta
Поставил
четыре
лампы,
но
растение
погибло.
No
te
vi
venir,
eres
peor
que
la
secreta
Я
не
заметил,
как
ты
подошла,
ты
хуже,
чем
секретная
служба,
Los
dejas
atrapaos
que
parece
secta
Ты
оставляешь
их
в
ловушке,
словно
секта.
No
te
vi
venir,
eres
peor
que
la
secreta
Я
не
заметил,
как
ты
подошла,
ты
хуже,
чем
секретная
служба,
Los
dejas
atrapaos
que
parece
secta
Ты
оставляешь
их
в
ловушке,
словно
секта.
He
subío
las
escaleras
so
down
Я
спустился
по
лестнице,
so
down,
Pa
tumbarme
te
ha
hecho
falta
medio
round
Тебе
понадобилось
пол
раунда,
чтобы
уложить
меня.
Ahora
me
fumo
las
penas
en
papel
de
Raw
Теперь
я
курю
свою
печаль,
завернутую
в
бумагу
Raw,
Seguro
que
me
olvido,
but
not
now
Наверняка,
я
еще
что-то
забыл,
but
not
now.
Mantequilla,
butter,
flow
de
azafata
Сливочное
масло,
butter,
flow
стюардессы,
Femme
fatale
pa'l
que
te
cata
Роковая
женщина
для
того,
кто
попробует
тебя,
Cuando
sale
el
sol,
¿dónde
se
esconden
las
ratas?
Когда
встает
солнце,
где
прячутся
крысы?
La
del
alba
sería
another
chapter
Рассвет
станет
another
chapter.
Gasto,
gasto,
golpes
menos
violentos
Трачу,
трачу,
удары
стали
менее
жестокими,
No
lo
he
invertido,
tampoco
he
perdido
el
tiempo
Я
не
инвестировал,
но
и
не
тратил
время
зря.
Que
sigo
jodido
pero,
bitch,
I'm
fresco
Я
все
еще
облажался,
но,
сучка,
I'm
fresco.
No
voy
a
decir
que
soy
el
mejor
en
esto
Я
не
буду
говорить,
что
я
в
этом
лучший.
Música
triste
pa
chicos
tristes
Грустная
музыка
для
грустных
парней,
Barras
en
la
celda
pa
mis
chicos
libres
Строчки
из
камеры
для
моих
свободных
пацанов,
Dispárame
con
rifle,
ni
lo
calibres
Пристрели
меня
из
винтовки,
даже
не
целясь,
Me
tienes
reventao,
como
peleao
con
un
tigre
Ты
взбесила
меня,
словно
я
подрался
с
тигром.
Que
le
jodan
a
Etta
James,
no
he
vuelto
a
escucharla
К
черту
Этту
Джеймс,
я
больше
ее
не
слушаю,
Y
no
veas
cómo
le
he
pegao
a
la
zarpa
И
ты
бы
видела,
как
я
налегал
на
травку.
Peor
que
la
sirena,
la
esposa,
la
alarma
Хуже
сирены,
жены,
сигнализации,
Te
luce
que
flipas
mi
sangre
en
las
bambas
Тебе
чертовски
идет
моя
кровь
на
твоих
кроссовках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Izquierdo, Pol Arjomandi
Album
808
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.