Al Safir - 808 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Safir - 808




808
808
No lo que hay fuera, una ratonera
Не знаю, что там, за пределами, мышеловка,
A las 3:00 de la maña' nadie me espera
В 3:00 утра меня никто не ждет.
Cuando se cruzaron estas líneas paralelas
Когда эти параллельные линии пересеклись,
Se ha fundío la vela y ahora solo queda cera
Свеча расплавилась, и теперь остался только воск.
One love, puta, que hasta lo quise
Одна любовь, сучка, я ведь любил тебя,
Entre y yo me he llevao yo las cicatrices
Между нами только у меня остались шрамы.
Eres mi eclipse, aún me tienes triste
Ты мое затмение, ты до сих пор причиняешь мне боль,
No he podío olvidarte ni follándome a 15
Я не смог забыть тебя, даже трахая 15 других.
Pero yo no de na', de nada
Но я ничего не знаю, совсем ничего,
Con un hash en la mano, pizza fría en la caja
С косяком в руке, холодная пицца в коробке.
Antes eran risas, ahora son rajas
Раньше был смех, теперь только трещины,
Aún pienso en ti cuando me pego una paja
Я все еще думаю о тебе, когда дрочу.
El demonio se ha teñido de morena
Дьявол стал смуглым,
Con pecas en la cara, calavera
С веснушками на лице, черепом.
Si yo soy Palestina, vamos, dime qué queda
Если я Палестина, скажи мне, что осталось?
Me la chupabas conduciendo carretera
Ты сосала мне, пока мы ехали по трассе.
Paso por tu calle, pero ya no te recojo
Я прохожу мимо твоего дома, но больше не узнаю тебя,
Ya lo cantó Naske, supongo que estando roto
Наске уже спел об этом, полагаю, это потому что я разбит,
Porque todo gira around tu toto
Потому что все крутится вокруг твоей киски.
No qué ha pasao, puta, me has dejao loco
Я не знаю, что случилось, сука, ты свела меня с ума.
Joder, pues claro que acabé cerrando puertas
Черт, конечно же, я закрыл все двери,
Puse cuatro focos y la planta nació muerta
Поставил четыре лампы, но растение погибло.
No te vi venir, eres peor que la secreta
Я не заметил, как ты подошла, ты хуже, чем секретная служба,
Los dejas atrapaos que parece secta
Ты оставляешь их в ловушке, словно секта.
No te vi venir, eres peor que la secreta
Я не заметил, как ты подошла, ты хуже, чем секретная служба,
Los dejas atrapaos que parece secta
Ты оставляешь их в ловушке, словно секта.
He subío las escaleras so down
Я спустился по лестнице, so down,
Pa tumbarme te ha hecho falta medio round
Тебе понадобилось пол раунда, чтобы уложить меня.
Ahora me fumo las penas en papel de Raw
Теперь я курю свою печаль, завернутую в бумагу Raw,
Seguro que me olvido, but not now
Наверняка, я еще что-то забыл, but not now.
Mantequilla, butter, flow de azafata
Сливочное масло, butter, flow стюардессы,
Femme fatale pa'l que te cata
Роковая женщина для того, кто попробует тебя,
Cuando sale el sol, ¿dónde se esconden las ratas?
Когда встает солнце, где прячутся крысы?
La del alba sería another chapter
Рассвет станет another chapter.
Gasto, gasto, golpes menos violentos
Трачу, трачу, удары стали менее жестокими,
No lo he invertido, tampoco he perdido el tiempo
Я не инвестировал, но и не тратил время зря.
Que sigo jodido pero, bitch, I'm fresco
Я все еще облажался, но, сучка, I'm fresco.
No voy a decir que soy el mejor en esto
Я не буду говорить, что я в этом лучший.
Música triste pa chicos tristes
Грустная музыка для грустных парней,
Barras en la celda pa mis chicos libres
Строчки из камеры для моих свободных пацанов,
Dispárame con rifle, ni lo calibres
Пристрели меня из винтовки, даже не целясь,
Me tienes reventao, como peleao con un tigre
Ты взбесила меня, словно я подрался с тигром.
Que le jodan a Etta James, no he vuelto a escucharla
К черту Этту Джеймс, я больше ее не слушаю,
Y no veas cómo le he pegao a la zarpa
И ты бы видела, как я налегал на травку.
Peor que la sirena, la esposa, la alarma
Хуже сирены, жены, сигнализации,
Te luce que flipas mi sangre en las bambas
Тебе чертовски идет моя кровь на твоих кроссовках.





Writer(s): Diego Izquierdo, Pol Arjomandi


Attention! Feel free to leave feedback.