Lyrics and translation Al Safir - Geishas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
los
billetes
en
los
Calvin
Ношу
купюры
в
Calvin
Klein
Un
melón
en
placas
en
el
taxi
(Brr)
Миллион
на
номерах
в
такси
(Brr)
Los
ojos
azules
como
Husky
Глаза
голубые,
как
у
хаски
La
vida
no
es
fácil
(Nah)
Жизнь
нелегка
(Неа)
Buscando
un
cartel
que
rece,
exit
Ищу
знак
с
надписью
"Выход"
Hay
cero
terpenos
en
mi
Dry
Sift
Ноль
терпенов
в
моем
Dry
Sift
Nightmares
cuando
ya
es
tarde
(Uh)
Кошмары,
когда
уже
поздно
(Уф)
Todos
mis
scammers,
high-tech
(Uh;
Ya)
Все
мои
скамеры
хай-тек
(Уф;
Ага)
Le
pongo
amor
a
cada
frase
Вкладываю
любовь
в
каждую
фразу
Porque
en
la
calle
uno
no
puede
relajarse
(Ah)
Ведь
на
улице
нельзя
расслабляться
(А)
Tengo
una
musa
aquí,
usa
nueve
У
меня
есть
муза,
носит
девятый
размер
Baja
to'a
las
noches
pa'
pedirme
que
juegue
(¡Shh!)
Спускается
каждую
ночь,
просит
поиграть
со
мной
(Тсс!)
Me
hipnotiza
como
se
mueve
Гипнотизируешь
меня
своими
движениями
Tápame
las
grapas,
acaríciame
suave
(Shh;
Ah)
Скрой
мои
шрамы,
ласкай
меня
нежно
(Тсс;
А)
Niñalada
en
la
feria
Ножевое
на
ярмарке
Voy
de
puerto
en
puerto,
me
despierto
en
Marsella
Скитаюсь
по
портам,
просыпаюсь
в
Марселе
Y
voy
de
Niza
a
Florencia
И
еду
из
Ниццы
во
Флоренцию
Vivo
el
día
a
día,
no
pienso
en
las
consecuencias
Живу
одним
днем,
не
думаю
о
последствиях
Sin
cobertura,
interferencias
Нет
связи,
помехи
Voces
en
mi
cabeza
que
se
escuchan
con
latencia
Голоса
в
голове,
слышу
их
с
задержкой
La
cabeza
tapada,
allanamiento,
Prince
of
Persia
Голова
в
капюшоне,
вторжение,
Принц
Персии
¿Cuántas
por
aquí
son
putas
disfrazá's
de
Geishas?
(Ah)
Сколько
здесь
шлюх,
переодетых
в
гейш?
(А)
Si
te
consigues
con
paciencia
Если
ты
действуешь
с
терпением
Métete
en
la
tuya,
nuestra
vida
es
violenta
Занимайся
своим,
наша
жизнь
жестока
Un
ramito
de
violetas
Букет
фиалок
Le
piso
en
la
curva,
vuelo
en
las
recta
Жму
на
газ
в
повороте,
лечу
по
прямой
Salgo
cuando
ya
se
os
ha
hecho
tarde
Выхожу,
когда
вам
уже
поздно
Con
más
experiencia
que
tu
padre
С
большим
опытом,
чем
у
твоего
отца
Somos
Globetrotters
de
Madrid,
ni
Brooklyn,
ni
de
Harlem
(Jaja)
Мы
— Globetrotters
из
Мадрида,
не
из
Бруклина,
не
из
Гарлема
(Ха-ха)
El
cielo
ya
arde
(Jaja),
te
di
una
bala
y
disparaste
Небо
уже
горит
(Ха-ха),
дал
тебе
пулю,
а
ты
выстрелил
Todo
de
negro,
sin
contrastes
Весь
в
черном,
без
контрастов
Si
grabas
mi
vida
se
convierte
en
un
Blockbuster
Если
снять
мою
жизнь,
получится
блокбастер
Estaba
raja'o,
me
caía
la
sangre
(Ah)
Был
изранен,
кровь
лилась
(А)
Tú
por
ese
rastro
me
encontraste
Ты
нашла
меня
по
этому
следу
Tengo
que
quererme,
esos
perros
me
matarían
Должен
любить
себя,
эти
псы
убили
бы
меня
Hoy
tengo
más
vicios
que
manías,
fuck
la
policía
Сегодня
у
меня
больше
вредных
привычек,
чем
маний,
к
черту
полицию
Sé
de
victorias
y
derrotas
Знаю
о
победах
и
поражениях
Me
sube
la
nota,
es
otra
la
que
me
acaricia
Меня
заводит,
другая
ласкает
меня
So
good,
baby,
babe
Так
хорошо,
детка,
малышка
Brilla
mi
peluco,
no
conozco
a
mis
haters
Блестит
мой
кулон,
я
не
знаю
своих
хейтеров
I'm
a
risky
boy,
hago
tratos
con
la
muerte
Я
рисковый
парень,
заключаю
сделки
со
смертью
To'a
la
tuya
no,
pero
to'a
mi
vida
voy
a
activarte
Не
всю
твою,
но
всю
свою
жизнь
буду
тебя
заводить
Desde
la
7,
café
y
hierba
С
7 утра,
кофе
и
трава
Enciendo
la
luz,
no
espero
ni
que
amanezca
Включаю
свет,
не
жду
даже
рассвета
Puta,
soy
Jesús,
yo
llevo
mi
cruz
acuestas
Сука,
я
Иисус,
несу
свой
крест
Invierto
mi
flush,
no
pierdo
en
apuestas
(Cuida'o)
Вкладываю
свой
куш,
не
проигрываю
в
ставках
(Осторожно)
Aquí
estamos,
siempre
alerta
(Siempre)
Мы
здесь,
всегда
начеку
(Всегда)
No
andes
despista'o,
te
pu'en
tumbar
la
puerta
Не
будь
рассеянным,
тебе
могут
выбить
дверь
Quieren
pintar
con
tormenta
Хотят
нарисовать
бурю
Marcador
en
contra,
le
doy
la
vuelta
Счет
не
в
мою
пользу,
но
я
переверну
игру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Safir
Album
Geishas
date of release
10-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.