Al Safir - Subsidio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Safir - Subsidio




Subsidio
Пособие
Llamo a mi hermanito, salí'o 'e la cárcel
Зову своего братёнку, выпущенного из тюрьмы
Lo pongo a fumar, ya no tiene aguante
Даю ему покурить, он уже не выдерживает
Tiene mejor cara y está más grande
Он стал солиднее и крупнее
Y me dice: "coño, Diego, pero te has hecho un hombre"
И говорит: "Чёрт возьми, Диего, да ты стал мужчиной"
Y yo: "claro, loco, que has salí'o del tedio
А я: "Конечно, чувак, ведь ты вышел из застоя
Dime, ¿estás currando o has cogí'o el subsidio?
Скажи, ты работаешь или получаешь пособие?
¿Has salido limpio o quedan cosas por medio?
Ты вышел с чистыми помыслами или там остались какие-то дела?
¿Cómo está tu padre? No le veo desde el vidrio"
Как поживает твой отец? Я его не видел с тех пор, как меня посадили"
Y perdona hermano por no haberte escrito
И прости, брат, что не писал тебе
Si supieras a la gente que he dejado en visto
Если бы ты знал, сколько людей я оставил без внимания
Supongo que muchos te han dicho lo mismo
Думаю, многие тебе сказали то же самое
Dentro se te olvida, niño, eres listo
Когда ты там, забываешь, чувак, ты же умный
Y no montas drama, y te tragas la pena
И не устраиваешь драму, и глотаешь обиду
Yo me muero sólo, yo me hago la cena
Я умираю в одиночестве, я готовлю себе сам
Puta, yo soy lobo hasta sin luna llena
Сука, я волк, даже без полной луны
200 por hora, aquí no hay carretera
200 в час, здесь нет дороги
Yo floto y floto en mi alfombra de humo
Я плаваю и плаваю на своём дымном ковре
Me quiere follar, zorra, coge turno
Она хочет меня трахнуть, сука, занимай очередь
Que voy sin coche, en el nocturno
Я без машины, в ночном рейсе
Salí hace dos noches a hacer par de asuntos
Я выходил две ночи назад, чтобы уладить пару дел
Y ahora rulo otro mientras veo mi cuadro
А теперь скручиваю ещё один, пока смотрю на свою картину
Ahora está to' roto, no he podí'o evitarlo
Сейчас она вся порвана, я не смог сдержаться
Prisión preventiva, libertad con cargos
Задержание, условно-досрочное освобождение
Prisión preventiva, juicio y par de años
Задержание, суд и пара лет
Y otro café, y otra mañana
И ещё один кофе, и ещё одно утро
Me echo a la calle a por euros y ganas
Я выхожу на улицу за евро и удовольствием
Me dice el negro: "Diego, ya ni entrenas
Негр говорит: "Диего, ты даже не тренируешься
Solo vas con putas que ya ni te llenan"
Ты только ходишь с проститутками, которые тебя уже не удовлетворяют"
Yo no creo en nada, yo no creo en nadie
Я ни во что не верю, никому не верю
Pero a ti mi thinga no te roce el aire
Но моя штука тебя не коснётся
A veces vas quilla'o, pero eso es de la calle
Иногда ты психуешь, но это от улиц
Me pasa a siendo el rey del baile
Со мной такое же, хотя я король танцпола
Tengo que tener cuida'o
Я должен быть осторожен
Seguir mirando a los la'os
Продолжать смотреть по сторонам
Saber cuando un santo está quema'o, dar paos
Знать, когда святой обожжён, и действовать
Dejar de liarla enzarpa'o, yo no me fío, escapa'o
Перестать валять дурака, я не доверяю, я сбежал
Y por dentro me arde y por eso voy serio
И в душе у меня горит, поэтому я выгляжу серьёзно
Todos somos putas, solo paga el precio
Все мы проститутки, только платим по-разному
No te quiero, puta, déjame mi espacio
Я не хочу тебя, сука, оставь меня в покое
Me fio de mi instinto a ti te llama de eso
Я доверяю своему инстинкту, ты это называешь по-другому
A mi me llaman ellos cuando ven lo negro
Они зовут меня, когда видят что-то плохое
Igual que no me llaman cuando cogen sueldo
И не зовут, когда получают зарплату
Y yo cojo y cojo, pero no devuelvo
А я беру и беру, но не отдаю
Esta me la llevo, padre, por mis muertos
Я забираю эту, отец, клянусь памятью умерших





Writer(s): Al Safir


Attention! Feel free to leave feedback.