Lyrics and translation Al Safir - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up,
me
levanto
bien
entre
tus
tetas
Просыпаюсь,
хорошо
устроившись
между
твоих
грудей
Prendo
bareta
y
vuelta
a
tus
tetas
Закуриваю
косяк
и
снова
к
твоим
грудям
Llevamos,
twenty
four
sin
abrir
la
puerta
Мы
уже
сутки
не
открывали
дверь
Pero
me
la
pela
lleva
la
combi
completa
Но
мне
плевать,
пусть
весь
мир
подождет
Tu
gente
ruinera
no
tiene
ni
pa
tabaco
Твои
нищие
родственники
не
имеют
денег
даже
на
табак
Los
míos
se
llevan
3 veces
el
mismo
estanco
Мои
за
раз
выносят
три
таких
же
табачных
лавки
Loco,
estamos
activados
oro
blanco
Чувак,
мы
на
взводе,
белый
порошок
Me
pone
el
ritmo
el
Tom
y
yo
pues
me
la
saco
Том
задает
ритм,
а
я,
ну,
я
отрываюсь
Esto
vale
dinero
que
lo
he
escuchado
Это
стоит
денег,
я
слышал
Y
ya
te
digo
yo,
no
estoy
pa
desperdiciarlo
И
я
тебе
скажу,
я
не
собираюсь
это
тратить
впустую
Estiro
una
moneda
al
cambio
convierto
cuatro
Вкладываю
одну
монету,
на
сдачу
получаю
четыре
Pues
claro,
lo
ando
celebrando
con
mis
vatos
Ну
конечно,
я
праздную
это
со
своими
парнями
Puedo
tener
o
no
tener
y
a
ti
conmigo
no
te
falta
У
меня
могут
быть
деньги
или
не
быть,
но
с
мной
у
тебя
всего
хватает
Con
mimo
como
faltas
contigo
y
no
con
otras
С
заботой,
какой
не
хватает
тебе
с
другими,
а
не
со
мной
A
veces
pan
a
veces
plata
(Mi
flaca)
Иногда
хлеб,
иногда
деньги
(Моя
малышка)
Tú
quieres
ir
en
V.I.P.
aquí
está
papa
Ты
хочешь
в
VIP?
Вот,
пожалуйста,
папочка
здесь
Vente
vacila
un
buen
rato
Пошли,
оторвемся
Mira
cómo
lo
hace
el
flaco
tengo
mi
polvazo,
espera
al
taco
Смотри,
как
это
делает
парень,
у
меня
есть
порох,
жди
удара
Soy
una
mezcla
entre
morlaco
y
gato
Я
смесь
быка
и
кота
Guapo,
fuerte
y
vacilón
pero
me
escapo
Красивый,
сильный
и
веселый,
но
я
ускользаю
Bienvenida
al
club
ma
gyal
que
estás
bebiendo
Добро
пожаловать
в
клуб,
детка,
что
ты
пьешь?
Estamos
a
otra
cosa
new
game
como
Tempo
Мы
на
другом
уровне,
новая
игра,
как
у
Tempo
Pide
lo
que
quieras,
vacíame
la
cartera
Проси,
что
хочешь,
опустоши
мой
кошелек
Come
de
mi
nevera
yo
solo
te
cojo
tiempo
Ешь
из
моего
холодильника,
я
только
забираю
твое
время
Serio,
lo
tuyo
es
serio
como
(Ahh)
Серьезно,
у
тебя
это
серьезно,
как
(Ахх)
Fresco,
lo
tuyo
es
fresco
como
(Ahh)
Свежо,
у
тебя
это
свежо,
как
(Ахх)
Heavy,
lo
tienes
heavy
como
(Ahh)
Круто,
у
тебя
это
круто,
как
(Ахх)
Rico,
lo
tienes
rico
mami
(Ahh)
Вкусно,
у
тебя
это
вкусно,
детка
(Ахх)
Dura
coma
la
absenta
pa
ti
hay
que
estar
fuerte
Крепкая,
как
абсент,
для
тебя
нужно
быть
сильным
Si
es
que
rollito
b
no
se
ve
ni
se
vende
Вариант
"Б"
не
рассматривается
и
не
продается
Te
mueves
como
quieres,
tienes
duende
Ты
двигаешься,
как
хочешь,
в
тебе
есть
волшебство
Tú
eres
la
lotería
y
yo
tengo
suerte
Ты
- лотерея,
а
мне
повезло
Eyo
mami
I'm
so
nasty
y
tú
so
barbie
Эй,
детка,
я
такой
крутой,
а
ты
такая
Барби
Me
flipa
ese
culo
gordo
como
una
harley
Меня
заводит
эта
толстая
задница,
как
Харлей
Y
es
verdad
que
me
sorprendí
con
esa
chanty
И
правда,
я
был
удивлен
этой
девчонкой
Cómo
mataba
la
queen
del
pari
Как
же
зажигала
королева
вечеринки
Caramelito
niña
caramelito
Карамелька,
девочка,
карамелька
Te
dejo
hacer
a
ti
yo
hoy
me
quedo
calladito
Сегодня
я
дам
тебе
слово,
а
сам
помолчу
So
sorry
cariño
es
que
a
veces
me
engorilo
Извини,
дорогая,
просто
иногда
я
завожусь
Y
así
desde
el
95
И
так
с
95-го
Pura
canela
me
enciende
como
candela
Чистая
корица,
заводит
меня,
как
огонь
Me
arranca
como
Rolls
Royce
me
muerde
como
Eva
Срывает
меня
с
места,
как
Роллс-Ройс,
кусает,
как
Ева
Sus
labios
son
seda
su
piel
franela
Ее
губы
- шелк,
ее
кожа
- фланель
Mujer
delicada
no
paga
por
cualquier
tela
Изысканная
женщина,
не
платит
за
любую
тряпку
Porque
te
quiero
negra
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
черная,
потому
что
люблю
Porque
me
has
venido
a
ver
al
agujero
Потому
что
ты
пришла
ко
мне
в
эту
дыру
Porque
me
has
llevado
a
ver
el
puto
cielo
Потому
что
ты
подняла
меня
до
чертовых
небес
Porque
te
quiero
negra
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
черная,
потому
что
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Izquierdo
Attention! Feel free to leave feedback.