Al Safir - Blow Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Safir - Blow Up




Blow Up
Взрыв
Blow up
Взрыв
No lo que me queda en esta celda así que blow up
Не знаю, сколько мне осталось в этой камере, так что взрыв
L ghorba dhoret zebi twa7acht jaw louled l 7ouoma, (Wled l 7ouma)
Чужбина меня достала, скучаю по своим пацанам из района, (Пацаны из района)
Caballo ganador va metido en un cajón
Победный конь заперт в стойле
Le metieron preso y qué a la cárcel va el ladrón
Меня посадили, и что, вор идёт в тюрьму
Esas bocas me pintaron como que yo era un cabrón
Эти рты расписали меня, как будто я был козлом
Fui a hablarlo con ellos y ahora me pintan peor
Пошёл поговорить с ними, а теперь они рисуют меня ещё хуже
Dile keloke nikelao la puta era el encargao
Скажи, что всё ништяк, сучка была главной
Yo prefiero el conflictivo que se está más relajao
Я предпочитаю конфликт, так спокойнее
Doy el cuarto a veinte si es pagao
Даю четверть за двадцать, если оплачено
Si tengo la oreja en el chabolo es con cuidao
Если держу ухо востро в хате, то это с осторожностью
Chache eres mi amigo parto contigo
Братан, ты мой друг, делюсь с тобой
El de cali ya ha metido lo que le pedí a mi primo
Из Кали уже привезли то, что я просил у моего двоюродного брата
Y encima el gitanillo que le sueltan me ha dao un disco
И ещё цыганёнок, которого выпустили, дал мне диск
Y me ha dicho que por la veinte hay temas de los chichos
И сказал, что на двадцатой улице есть песни Gipsy Kings
Le digo al david que si me corta el pelo
Говорю Давиду, может, подстрижет меня
Le doy un paquetillo y mientras nos fumamos un chelo
Даю ему пачку, и пока мы курим косяк
Me pregunta que si algo del chileno
Он спрашивает, знаю ли я что-нибудь о Чилийце
Lo mismo que mi hermano que está en aislamiento
То же, что и ты, брат, что он в одиночке
Vendo rulas a los yonkis regalo sudaderas a los yonkis
Продаю наркоту торчкам, дарю толстовки торчкам
Le compro un chandal de los yankees a mi compi
Покупаю спортивный костюм Yankees своему корешу
Me la pela
Мне плевать
La vida va pasando y me la estoy perdiendo entera
Жизнь проходит, а я теряю её всю
Y me pongo hasta la puta telenovela
И даже смотрю, блин, эту telenovela
Ya no qué hacer joder llevo como mil vueltas
Уже не знаю, что делать, чёрт, у меня, как тысяча кругов
Como tres sentencias y ninguna absuelta
Как три приговора и ни одного оправдательного
Rallo 28290 en la celda
Царапаю 28290 на стене камеры
Fallas entre módulos cabrón eso es por ley
Косяки между блоками, братан, это по закону
Bellotas volando del 3 al 6
Белота летает с 3 на 6
Música y porno en usb
Музыка и порно на USB
Rezos en el corcho y en el papel
Молитвы на пробке и на бумаге
Las 8 cae el recuento, lo que te cuento
В 8 перекличка, вот что я тебе рассказываю
Gente que no sale al parse lo mataron dentro
Тех, кто не вышел на прогулку, убили внутри
Y no le guardaron ni un minuto de silencio
И не почтили их ни минутой молчания
Pero qué va a pasar si aquí no pasa ni el tiempo
Но что будет, если здесь не идёт даже время
Mientras pulo rutinas me busco la vida
Пока оттачиваю навыки, ищу, как жить
No me va tan mal tengo pa jas y chucherías
Не так уж плохо, есть сигареты и сладости
Aquí se paga a 100 el gramo de cocaína
Здесь грамм кокаина стоит 100
Se pasan las chustas se esconden las papelinas
Передают косяки, прячут пакетики
Ángel júrame que no vuelves a tocar la base
Ангел, поклянись, что больше не притронешься к наркотикам
Como te vea con tulas me cago en tu padre
Как увижу тебя с дурью, прокляну твоего отца
Voy a estar aquí pa ti pase lo que pase
Я буду здесь для тебя, что бы ни случилось
Porque contigo he llorao ríos de sangre
Потому что с тобой я пролил реки крови
Te alegras cuando un hermanito sale cabron tu sabes
Радуешься, когда браток выходит, братан, ты знаешь
Haz caso a la ma no te enredes en más maldades
Слушайся маму, не ввязывайся больше в плохие дела
Ni malas amistades a la niña me la escribes
И не водись с плохими компаниями, напиши дочке
Yo sigo en la 111 hasta que me saquen
Я всё ещё в 111, пока меня не выпустят
Blow up
Взрыв
No lo que me queda en esta celda así que blow up
Не знаю, сколько мне осталось в этой камере, так что взрыв
Mañana entran siete por paquete así que blow up
Завтра завезут семерых за пакет, так что взрыв
Nik omou eli y7agar fina sahbi dima blow up
Мой брат, знай, что всегда будет взрыв
L ghorba dhoret zebi twa7acht jaw louled l 7ouoma, (Wled l 7ouma)
Чужбина меня достала, скучаю по своим пацанам из района, (Пацаны из района)
No lo que me queda en esta celda así que blow up
Не знаю, сколько мне осталось в этой камере, так что взрыв
Mañana entran siete por paquete así que blow up
Завтра завезут семерых за пакет, так что взрыв





Writer(s): Diego Izquierdo


Attention! Feel free to leave feedback.