Lyrics and translation Al Stewart - Broadway Hotel - 2001 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broadway Hotel - 2001 Remaster
Отель «Бродвей» - Ремастер 2001
You
told
the
man
in
the
Broadway
Hotel
Ты
сказала
мужчине
в
отеле
«Бродвей»,
Nothing
was
stranger
than
being
yourself
Что
нет
ничего
страннее,
чем
быть
собой.
And
he
replied,
with
a
tear
in
his
eye
А
он
ответил,
со
слезой
в
глазах,
Love
was
a
rollaway
Что
любовь
— раскладная
кровать,
Just
a
cajole
away
Всего
лишь
уговоры,
Mist
on
a
summer's
day
Туман
летним
днем.
Nothing
was
clear
Ничего
не
ясно.
Love
was
a
smile
away
Любовь
— всего
лишь
улыбка,
Just
a
defile
away
Всего
лишь
осквернение,
I
sought
it
every
way
Я
искал
ее
всеми
способами,
No-one
came
near
Никто
не
подошел.
You
asked
the
man
for
a
room
with
a
view
Ты
попросила
у
мужчины
номер
с
видом,
Nothing
was
said
as
he
stared
at
his
shoe
Он
ничего
не
сказал,
глядя
на
свой
ботинок.
Then
he
replied
as
he
gave
you
the
key
Потом,
протягивая
ключ,
ответил,
Love
was
a
rollaway
Что
любовь
— раскладная
кровать,
Just
an
unfold
away
Всего
лишь
раскрытие,
That's
all
there
is
to
say
Вот
и
все,
что
можно
сказать.
No-one
came
near
Никто
не
подошел.
Alone
in
your
room
you
hide
Одна
в
своей
комнате
ты
прячешься,
As
the
night
rolls
by
Пока
ночь
катится,
In
the
street
outside
По
улице
снаружи.
And
you
feel
over
the
words
he
said
И
ты
размышляешь
над
его
словами,
Till
they
turn
to
rain
all
around
your
head
Пока
они
не
превращаются
в
дождь
вокруг
твоей
головы.
You're
seeking
a
hideaway
Ты
ищешь
убежище,
Where
the
light
of
day
Где
дневной
свет
Doesn't
touch
your
face
Не
коснется
твоего
лица,
And
a
door-sign
keeps
the
world
away
И
табличка
на
двери
оградит
от
мира,
Behind
the
shades
За
шторами
Of
your
silent
day.
Твоего
безмолвного
дня.
You
made
your
home
in
the
Broadway
Hotel
Ты
поселилась
в
отеле
«Бродвей»,
Room
service
came
at
the
push
of
a
bell
Обслуживание
номеров
— по
нажатию
кнопки.
And
the
man
said
as
he
put
down
the
tray
И
мужчина,
ставя
поднос,
сказал,
Love
was
a
stealaway
Что
любовь
— это
побег,
Just
a
reveal
away
Всего
лишь
откровение,
I
tried
to
find
a
way
Я
пытался
найти
способ,
Nothing
was
clear
Ничего
не
ясно.
Then
as
he
turned
away
Затем,
когда
он
отвернулся,
You
asked
the
man
to
stay
Ты
попросила
мужчину
остаться.
He
was
there
all
the
day
Он
был
там
весь
день,
No-one
came
near
Никто
не
подошел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.