Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess Olivia - Live 1981
Принцесса Оливия - Концерт 1981
Before
the
phone
hits
the
receiver
Еще
не
положив
трубку,
You′re
halfway
to
the
door
Ты
уже
у
двери.
The
voice
said
'get
out
while
you
can,
Голос
сказал:
"Уходи,
пока
можешь,
There′s
just
1O
minutes,
nothing
more'
У
тебя
всего
10
минут,
не
больше".
Time
only
for
the
essentials
Время
только
на
самое
необходимое,
Better
gather
them
and
run
Собери
вещи
и
беги.
The
false
name
inside
the
passport,
Фальшивое
имя
в
паспорте,
The
gold
bars
and
the
gun
Золотые
слитки
и
пистолет.
And
once
again
they've
come
out
of
the
past
И
снова
они
явились
из
прошлого,
And
though
your
mind
is
cool
your
heart
is
beating
fast
И
хотя
разум
твой
хладнокровен,
сердце
бьется
учащенно.
You′ve
been
through
it
all
before
Ты
проходил
через
это
прежде,
Each
time
you
wish
a
little
more
that
you
could
ask
И
каждый
раз
тебе
все
больше
хочется
спросить:
"What
do
you
want
from
me?
"Чего
вы
от
меня
хотите?
What
do
you
need
from
me?
Что
вам
от
меня
нужно?
There′s
no
rest
for
the
running
man
Нет
покоя
беглецу,
Why
can't
you
let
him
be?′
Почему
вы
не
оставите
его
в
покое?"
It's
a
long
and
twisting
journey
Это
долгое
и
извилистое
путешествие
From
the
sweeping
northern
plains
От
бескрайних
северных
равнин
To
the
outcrops
of
the
jungle
До
джунглей,
Bowed
beneath
the
tropic
rains
Склоненных
под
тропическими
ливнями.
In
the
customs
hall
the
officer
В
таможенном
зале
офицер
Takes
you
to
one
side
Отводит
тебя
в
сторону,
And
his
eyes
reveal
no
feeling
И
его
глаза
ничего
не
выражают,
As
you
hand
over
the
bribe
Когда
ты
передаешь
ему
взятку.
And
once
again
you′ve
bought
a
little
time
И
снова
ты
купил
немного
времени,
And
once
again
you're
fading
out
of
sight
И
снова
ты
исчезаешь
из
виду.
Still
the
fox
is
growing
older
Лис
стареет,
As
he
calls
over
his
shoulder
to
the
night:
Крича
в
ночь
через
плечо:
"What
do
you
want
from
me?
"Чего
вы
от
меня
хотите?
What
do
you
need
from
me?
Что
вам
от
меня
нужно?
There′s
no
rest
for
the
running
man
Нет
покоя
беглецу,
Why
can't
you
let
him
be?"
Почему
вы
не
оставите
его
в
покое?"
Here,
come
over
here
Иди
сюда,
подойди
ближе,
Beneath
a
sympathetic
moon
Под
сочувствующей
луной
We'll
sit
and
talk
over
old
times
without
a
fear
Мы
посидим
и
поговорим
о
прошлом
без
страха.
Another
beer,
from
the
cafes
of
the
night
Еще
пива,
из
ночных
кафе,
The
tumbling
rhythms
of
guitars
ring
loud
and
clear
Переливчатые
ритмы
гитар
звучат
громко
и
ясно.
One
by
one
they′ve
nailed
the
others
Одного
за
другим
они
поймали
остальных,
But
you
always
got
away
Но
ты
всегда
ускользал.
What
it
is
that
keeps
you
just
that
step
ahead
Что
помогает
тебе
быть
на
шаг
впереди,
No
one
can
say
Никто
не
знает.
In
one
last
raid
the
agents
В
последнем
рейде
агенты
Of
the
dawn
break
down
the
door
На
рассвете
выламывают
дверь
Of
a
house
where
you
were
standing
Дома,
где
ты
был
Maybe
just
an
hour
before
Может
быть,
всего
час
назад.
And
still
the
thread
continues
to
unwind
И
нить
продолжает
разматываться,
You
take
the
hidden
roads
that
only
you
can
find
Ты
идешь
по
тайным
тропам,
которые
знаешь
только
ты.
And
should
they
come
upon
your
tracks
И
если
они
нападут
на
твой
след,
There′s
just
a
question
hanging
back
you
left
behind
Останется
лишь
вопрос,
который
ты
оставил
после
себя:
"What
do
you
want
from
me?
"Чего
вы
от
меня
хотите?
What
do
you
need
from
me?
Что
вам
от
меня
нужно?
No
rest
for
the
running
man
Нет
покоя
беглецу,
Why
can't
you
let
him
be?"
Почему
вы
не
оставите
его
в
покое?"
"What
do
you
want
from
me?
"Чего
вы
от
меня
хотите?
What
do
you
need
from
me?
Что
вам
от
меня
нужно?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.