Al Stewart - A Man for All Seasons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - A Man for All Seasons




What if you reached the age of reason
Что если ты достигнешь возраста разума
Only to find there was no reprieve
Только чтобы понять, что отсрочки нет.
Would you still be a man for all seasons?
Останешься ли ты мужчиной на все времена года?
Or would you just have to leave
Или тебе просто придется уйти?
We measure our days out
Мы отмеряем наши дни.
In steps of uncertainty
В шагах неопределенности
Not turning to see how we've come
Не оборачиваясь, чтобы посмотреть, как мы пришли.
And peer down the highway
И всматриваюсь в шоссе.
From here to eternity
Отсюда в вечность.
And reach out for love on the run
И тянуться к любви на бегу,
While the man for all seasons
пока мужчина в любое время года.
Is lost behind the sun
Он потерялся за солнцем.
Henry Plantagenet still looks for someone
Генрих Плантагенет все еще кого-то ищет.
To bring good news in his hour of doubt
Чтобы принести хорошие новости в час его сомнений.
While Thomas More waits in the Tower of London
Пока Томас Мор ждет в лондонском Тауэре.
Watching the sands running out
Смотрю, как кончаются пески.
And measures the hours out
И отмеряет часы.
From here to oblivion
Отсюда в забвение.
In actions that can't be undone
В действиях, которые нельзя отменить.
A sailor through the darkness
Моряк в темноте.
He scans the meridian
Он просматривает Меридиан.
And caught by the first rays of dawn
И пойман первыми лучами рассвета.
The man for all seasons
Человек на все времена года
Is lost beneath the storm
Он потерян под бурей.
And I should know by now
И я уже должен был знать.
I should know by now
Я уже должен был знать.
I hear them call it out all around
Я слышу, как они кричат об этом со всех сторон.
Oh, they go
О, они уходят.
There's nothing to believe in
Здесь не во что верить.
Hear them,
Услышь их,
Just daydreams, deceiving
Всего лишь грезы наяву, обманчивые.
They'll just let you down
Они просто подведут тебя.
What if you reached the age of reason
Что если ты достигнешь возраста разума
Only to find there was no reprieve
Только чтобы понять, что отсрочки нет.
Would you still be a man for all seasons?
Останешься ли ты мужчиной на все времена года?
Or would you just disbelieve?
Или ты просто не поверишь?
We measure our gains out in luck and coincidence
Мы измеряем наши достижения удачей и совпадением.
Lanterns to turn back the night
Фонари, чтобы повернуть ночь вспять
And put our defeats down to chance or experience
И списать наши поражения на случай или опыт.
And try once again for the light
И попробуй еще раз ради света
Some wait for the waters of fortune to cover them
Некоторые ждут когда воды фортуны накроют их
Some just see the tides of ill chance running over them
Некоторые просто видят, как волны несчастного случая захлестывают их.
Some call on Jehovah
Некоторые взывают к Иегове.
Some cry out to Allah
Некоторые взывают к Аллаху.
Some wait for the boats that still row to Valhallah
Некоторые ждут лодки, которые все еще плывут к Валгалле.
Well, you should try to accept what the fates are unfolding
Что ж, ты должен постараться принять то, что творит судьба.
While some say they're sure where the blame should be falling
В то время как некоторые говорят, что они уверены, где должна быть вина.
You look round for maybe a chance of forestalling
Ты оглядываешься в поисках, может быть, шанса опередить.
Bot too soon its over and done
Бот слишком рано все кончено
And the man for all seasons
И человек на все времена года.
Is lost behind the sun
Он потерялся за солнцем.





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.