Al Stewart - Almost Lucy - translation of the lyrics into German

Almost Lucy - Al Stewarttranslation in German




Almost Lucy
Beinahe Lucy
Lucy worked at a different club every day
Lucy arbeitete jeden Tag in einem anderen Club
And though she put her mind to it, her heart was never in it
Und obwohl sie sich Mühe gab, war ihr Herz nie dabei
She stayed around just long enough to get paid
Sie blieb gerade lange genug, um bezahlt zu werden
She won't pass the time with you, she can't stay a minute
Sie wird keine Zeit mit dir verbringen, sie kann keine Minute bleiben
And all these changing faces never bothered her at all
Und all diese wechselnden Gesichter störten sie überhaupt nicht
They just existed like a back-drop or a pattern on the wall
Sie existierten nur wie eine Kulisse oder ein Muster an der Wand
Lucy looks like someone who is waiting for a call
Lucy sieht aus wie jemand, der auf einen Anruf wartet
She knows he'll come but no one else can hear at all
Sie weiß, er wird kommen, aber niemand sonst kann es überhaupt hören
Lucy finds the dressing room and the bar
Lucy findet die Garderobe und die Bar
Hangs her clothes up, hopes tonight the contract won't be broken
Hängt ihre Kleider auf, hofft, dass heute Abend der Vertrag nicht gebrochen wird
Well, they kick you round so much when you're not a star
Nun, man tritt dich so herum, wenn du kein Star bist
Make you play all night just for a pittance or a token
Lässt dich die ganze Nacht nur für einen Hungerlohn oder ein Almosen spielen
But all these imperfections never bothered her at all
Aber all diese Unvollkommenheiten störten sie überhaupt nicht
She says, "It sharpens your perception when your back's against the wall"
Sie sagt: „Es schärft deine Wahrnehmung, wenn du mit dem Rücken zur Wand stehst“
There's something that enables her to rise above it all
Da ist etwas, das es ihr ermöglicht, sich über all das zu erheben
To shrug it off just when it seems to go too far
Es abzuschütteln, gerade wenn es zu weit zu gehen scheint
Hey, hey, hey, I think you almost
Hey, hey, hey, ich glaube, du fühlst beinahe
Feel the pain comin' on inside
Den Schmerz in dir aufkommen
Hey, hey, hey, I think you almost
Hey, hey, hey, ich glaube, du fühlst beinahe
Feel it now, you don't know why, you don't know why
Fühlst es jetzt, du weißt nicht warum, du weißt nicht warum
The last time that I saw her, she had given up the chase
Als ich sie das letzte Mal sah, hatte sie die Jagd aufgegeben
Moved away to California, got a suntan on her face
War nach Kalifornien gezogen, hatte Sonnenbräune im Gesicht
She says that, "Life was just another time, another space"
Sie sagt: „Das Leben war nur eine andere Zeit, ein anderer Raum“
It's over now, she learned a lot, it's not a waste
Es ist jetzt vorbei, sie hat viel gelernt, es ist keine Verschwendung
Hey, hey, hey, I think you almost
Hey, hey, hey, ich glaube, du fühlst beinahe
Feel the pain comin' on inside
Den Schmerz in dir aufkommen
Hey, hey, hey, I think you almost
Hey, hey, hey, ich glaube, du fühlst beinahe
Feel it now and you don't know why
Fühlst es jetzt und du weißt nicht warum
Hey, hey, hey, I think you almost
Hey, hey, hey, ich glaube, du fühlst beinahe
Feel yourself reaching out inside
Fühlst, wie du innerlich die Hand ausstreckst
Hey, hey, hey, I think you almost
Hey, hey, hey, ich glaube, du fühlst beinahe
Feel it now and you don't know why, you don't know why
Fühlst es jetzt und du weißt nicht warum, du weißt nicht warum





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.