Lyrics and translation Al Stewart - Bad Reputation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Reputation
Дурная репутация
You've
got
a
bad
reputation
У
тебя
дурная
репутация,
All
over
the
street
По
всей
улице
идёт
молва.
There's
some
indication
Есть
основания
полагать,
You've
been
indiscreet
Что
ты
была
нескромна.
Oh
I
know
you
can
turn
on
the
charm
О,
я
знаю,
ты
можешь
обаять,
When
you
feel
so
inclined
Когда
захочешь.
Whatever
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
It's
a
sad
situation
Печальная
ситуация,
I'm
coming
apart
Я
разрываюсь
на
части.
A
clear
invitation
Явный
призыв
For
trouble
to
start
К
началу
неприятностей.
If
I
knew
what
it
was
that
you
did
Если
бы
я
знал,
что
ты
сделала,
It's
so
hard
to
define
Это
так
сложно
определить.
But
whatever
it
is
Но
что
бы
это
ни
было,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Maybe
I'm
seeing
Может
быть,
я
вижу
What
I
want
to
see
То,
что
хочу
видеть,
Trying
to
make
you
Пытаюсь
сделать
тебя
What
you'll
never
be
Тем,
кем
ты
никогда
не
будешь.
Perhaps
it's
just
the
simple
fact
Возможно,
всё
дело
в
том,
You
only
want
the
things
that
you
can't
have
Что
ты
хочешь
только
то,
что
тебе
недоступно.
Well
I
suppose
somebody
broke
your
trust
Наверное,
кто-то
обманул
твое
доверие,
Now
I
see
you
kicking
up
the
dust
И
теперь
ты
поднимаешь
пыль.
I
wouldn't
be
at
all
surprised
Я
бы
нисколько
не
удивился,
If
some
of
it
got
in
my
eyes
Если
бы
часть
этой
пыли
попала
мне
в
глаза.
You've
got
a
bad
reputation
У
тебя
дурная
репутация,
They're
telling
me
so
Мне
так
говорят.
I've
got
a
strong
motivation
У
меня
есть
сильная
мотивация
To
get
up
and
go
Встать
и
уйти.
If
I
knew
what
it
was
that
you
did
Если
бы
я
знал,
что
ты
сделала,
I'd
just
leave
you
behind
Я
бы
просто
оставил
тебя
позади.
But
whatever
it
is
Но
что
бы
это
ни
было,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
suppose
this
will
come
to
a
close
Полагаю,
этому
придёт
конец,
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени.
But
whatever
I
do,
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Oh
no,
whatever
I
do,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
О
нет,
что
бы
я
ни
делал,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Alastair Ian, White Peter Harry
Attention! Feel free to leave feedback.