Al Stewart feat. Laurence Juber - Between the Wars (With Laurence Juber) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart feat. Laurence Juber - Between the Wars (With Laurence Juber)




Paul Gervaise picks up the Herald
Поль Жервез берет в руки "Геральд"
And sees the face of Zelda Fitzgerald
И видит лицо Зельды Фитцджеральд
She's part of the scene of life between the wars
Она - часть сцены жизни между войнами
The tropic sun is sticky and warm
Тропическое солнце липкое и теплое
And it bakes the head of Somerset Maugham
И это печет голову Сомерсета Моэма
Who is writing a scene of life between the wars
Кто пишет сцену из жизни между войнами
You're waiting by the hotdog stand in the onion air
Ты ждешь у киоска с хот-догами в луковом воздухе
As the ball flies through the park
Когда мяч летит по парку
Violet and Vita run through the streets of Paris
Вайолет и Вита бегут по улицам Парижа
Their laughter floating through the dark
Их смех разносился в темноте
A fog that fell is swallowing London
Опустившийся туман поглощает Лондон
Coco Chanel came back with a suntan
Коко Шанель вернулась с загаром
To brighten the scene of life between the wars
Чтобы оживить картину жизни в период между войнами
There will be a pint of milk and a Hovis loaf
Там будет пинта молока и хлебец "Ховис"
At the end of every street
В конце каждой улицы
You can hear a silver band on the radio
Вы можете услышать серебряную группу по радио
And it makes the grocer tap his feet
И это заставляет бакалейщика притопывать ногами
The King is leaving Buckingham Palace
Король покидает Букингемский дворец
It's all too cold, he'd rather have Wallis
Здесь слишком холодно, он предпочел бы Уоллис
They're part of the scene of life between the wars
Они - часть сцены жизни между войнами
Part of the scene of life between the wars
Часть сцены из жизни между войнами





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.