Lyrics and translation Al Stewart - Broadway Hotel (2001 Remastered Version)
Broadway Hotel (2001 Remastered Version)
Отель «Бродвей» (версия ремастеринга 2001 года)
You
told
the
man
in
the
Broadway
Hotel
Ты
сказала
портье
в
отеле
«Бродвей»,
Nothing
was
stranger
than
being
yourself
Что
нет
ничего
страннее,
чем
быть
собой.
And
he
replied,
with
a
tear
in
his
eye
А
он
ответил
со
слезой
на
глазах,
Love
was
a
rollaway
Что
любовь
— раскладушка,
Just
a
cajole
away
Всего
лишь
уговоры,
Mist
on
a
summer's
day
Туман
летним
днем,
Nothing
was
clear
Что
не
ясно
ничего,
Love
was
a
smile
away
Что
любовь
— улыбка,
Just
a
defile
away
Всего
лишь
упрёк,
I
sought
it
every
way
Что
ты
искала
ее
везде,
No-one
came
near
Но
никто
не
подошел.
You
asked
the
man
for
a
room
with
a
view
Ты
попросила
у
портье
номер
с
видом,
Nothing
was
said
as
he
stared
at
his
shoe
Он
молча
смотрел
на
свой
ботинок.
Then
he
replied
as
he
gave
you
the
key
Затем,
протягивая
ключ,
ответил,
Love
was
a
rollaway
Что
любовь
— раскладушка,
Just
an
unfold
away
Которую
нужно
просто
разложить,
That's
all
there
is
to
say
И
больше
нечего
сказать,
No-one
came
near
Что
никто
не
подошел.
Alone
in
your
room
you
hide
Ты
прячешься
одна
в
своей
комнате,
As
the
night
rolls
by
Пока
за
окном
течет
ночь.
In
the
street
outside
На
улице
шум,
And
you
feel
over
the
words
he
said
И
ты
думаешь
над
его
словами,
Till
they
turn
to
rain
all
around
your
head
Пока
они
не
оборачиваются
дождем
вокруг.
You're
seeking
a
hideaway
Ты
ищешь
укрытие,
Where
the
light
of
day
Где
дневной
свет
Doesn't
touch
your
face
Не
коснется
лица,
And
a
door-sign
keeps
the
world
away
И
табличка
на
двери
оградит
от
мира
Behind
the
shades
За
шторами
Of
your
silent
day.
Твоего
безмолвного
дня.
You
made
your
home
in
the
Broadway
Hotel
Ты
поселилась
в
отеле
«Бродвей»,
Room
service
came
at
the
push
of
a
bell
Где
обслуживание
номеров
по
первому
зову.
And
the
man
said
as
he
put
down
the
tray
И
портье,
ставя
поднос,
сказал,
Love
was
a
stealaway
Что
любовь
— кража,
Just
a
reveal
away
Её
нужно
только
раскрыть,
I
tried
to
find
a
way
Что
он
пытался
найти
путь,
Nothing
was
clear
Но
не
ясно
ничего,
Then
as
he
turned
away
Затем,
он
повернулся,
чтобы
уйти,
You
asked
the
man
to
stay
А
ты
попросила
его
остаться.
He
was
there
all
the
day
И
он
был
рядом
весь
день.
No-one
came
near
Никто
не
подошел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.